Novembre à Paris - Cyril Mokaiesh
С переводом

Novembre à Paris - Cyril Mokaiesh

Альбом
Clôture
Год
2016
Язык
`Francés`
Длительность
209390

A continuación la letra de la canción Novembre à Paris Artista: Cyril Mokaiesh Con traducción

Letra " Novembre à Paris "

Texto original con traducción

Novembre à Paris

Cyril Mokaiesh

Оригинальный текст

Novembre à Paris, le soleil s’enfuit du matin au soir

Quand l’espoir est au fusil sur les trottoirs

Boulevard Saint-Denis, la haine a sali nos brèves de comptoir

En mémoire, quelques amis tombés par hasard

Oh, qu’est-ce que c’est, ce vol noir de corbeaux?

Oh, qui nous fait brandir le drapeau?

Aux armes… J’en ai pire que froid dans le dos

Novembre à Paris, l’automne se méfie du métro, des gares

Quand l’espoir est à l'étroit, règne l’effroi

Alerte et malaise, station Père-Lachaise, sortir prendre l’air

Boire un verre près du cimetière de ce vendredi 13

Oh, qu’est-ce que c’est, ce vol noir de corbeaux?

Oh, qui nous fait brandir le drapeau?

Aux armes… J’en ai pire que froid dans le dos

Novembre à Paris, rejoindre la nuit sans un «au revoir»

Sans «je pars», dans un long cri, la vie s'égare

On s’aime, on se le dit, ils n’ont pas de prix ces tendres regards

Qui se déclarent comme des bougies avant qu’il soit trop tard

Oh, qu’est-ce que c’est ce vol noir de corbeaux?

Oh, qui nous fait brandir le drapeau?

Aux armes… J’en ai pire que froid dans le dos

Перевод песни

Noviembre en París, el sol huye de la mañana a la tarde

Cuando la esperanza se dispara en las aceras

Boulevard Saint-Denis, el odio ha manchado nuestros mostradores

En la memoria, unos amigos que cayeron por casualidad

Oh, ¿qué es esa bandada negra de cuervos?

Oh, ¿quién nos tiene ondeando la bandera?

A los brazos... tengo algo peor que escalofríos en la columna

Noviembre en París, el otoño desconfía del metro, las estaciones

Cuando la esperanza es estrecha, reina el temor

Alerta y malestar, estación Père-Lachaise, saliendo a tomar aire fresco

Tomar algo cerca del cementerio este viernes 13

Oh, ¿qué es esa bandada negra de cuervos?

Oh, ¿quién nos tiene ondeando la bandera?

A los brazos... tengo algo peor que escalofríos en la columna

Noviembre en París, únete a la noche sin un "adiós"

Sin "me voy", en un largo llanto, la vida se desvía

Nos amamos, nos decimos, estas tiernas miradas no tienen precio

Que se declaran como velas antes de que sea demasiado tarde

Oh, ¿qué es esa bandada negra de cuervos?

Oh, ¿quién nos tiene ondeando la bandera?

A los brazos... tengo algo peor que escalofríos en la columna

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos