A continuación la letra de la canción L'origine Artista: Cyril Mokaiesh Con traducción
Texto original con traducción
Cyril Mokaiesh
J'étais un enfant de là-bas, qui collectionnait les coupes
Un mini gendre idéal, mèche au vent, et vent en poupe
À mon cou, pendait une croix
J'étais un tendre, un joyeux, adolescent amoureux
J'étais le jour, pas la nuit, dans le regard des amis
Qu’il est proche et loin ce temps-là
Retour à l’origine
Aux chants de mes racines
J'étais un vingtenaire douteux, un tantinet prétentieux
J’en abusais de mes charmes, j’en ai fait couler des larmes
Robe blanche, et serment déchiré
J'étais un type en colère, une âme coincée en enfer
Navré d'être en ce bas-monde, une onde parmi les ondes
Meurtri, dans la meute enragée
Retour à l’origine
Aux chants de mes racines
Retour à l’origine
Aux chants de mes racines
Je m’en vais pour un voyage, percutant comme l’orage
Pour que me suive qui m’aime, oublier tous mes problèmes
De femmes, de fric, de réussite, de bonne étoile qui nous quitte un soir de mai
Mais c’est pas l’heure des regrets, c’est pas l’heure des regrets
Hamdallah, Paris-Beyrouth, Laurent, Valentin, Renaud, Lianna
Ziad, Bachar, Rasan, Sophia, Rony
Tout cela mais, merci
yo era un niño allí, coleccionando tazas
Un mini yerno ideal, mecha al viento y viento en sus velas
Alrededor de mi cuello colgaba una cruz
Yo era un dulce, feliz, adolescente enamorado
Yo era el día, no la noche, en la mirada de los amigos
Que está cerca y lejos ese tiempo
volver al origen
A las canciones de mis raíces
Yo era un veinteañero poco fiable, un poco pretencioso
Abusé de mis encantos, hice correr lágrimas
Túnica blanca y juramento roto
Yo era un tipo enojado, un alma atrapada en el infierno
Perdón por estar en este mundo, una ola entre olas
Magullado, en la manada enfurecida
volver al origen
A las canciones de mis raíces
volver al origen
A las canciones de mis raíces
Me voy de viaje, golpeando como la tormenta
Que me siga quien me ama, olvide todos mis problemas
De mujeres, de dinero, de éxito, de estrellas de la suerte que nos dejan una tarde de mayo
Pero no es momento de arrepentimientos, no es momento de arrepentimientos
Hamdallah, París-Beirut, Laurent, Valentin, Renaud, Lianna
Ziad, Bachar, Rasan, Sophia, Rony
Todo esto pero, gracias
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos