32 rue Buffault - Cyril Mokaiesh
С переводом

32 rue Buffault - Cyril Mokaiesh

Альбом
Clôture
Год
2016
Язык
`Francés`
Длительность
168650

A continuación la letra de la canción 32 rue Buffault Artista: Cyril Mokaiesh Con traducción

Letra " 32 rue Buffault "

Texto original con traducción

32 rue Buffault

Cyril Mokaiesh

Оригинальный текст

32 rue Buffault, cartable au dos

Le vendredi, quatre heures et demi

T’as l’air penaud, comme un moineau

Qui m’tiens au chaud, quand mes hivers font pas les fiers

32 rue Buffault, ensemble direction parc Montceau

Voir si les gaufres au chocolat soignent tous les p’tits bleus que t’as

32 rue Buffault, j’apprends comme toi à épeler le mot Papa

Parfois j’ai tout vrai, parfois tout faux, parfois j’suis pas un cadeau

32 rue Buffault, la plupart du temps j’y suis pas

Peut-être que tu m’en voudras, p’t-être même que déjà

32 rue Buffault, cartable au dos

T’as le cœur gros là sous ta peau, mais tu peux pas le vider sur moi

Alors tu restes sans voix

32 rue Buffault, bien souvent il nous manque les mots

Pour que l’amour se déploie, huit jours par mois

32 rue Buffault, on se ressemble comme deux goutes d’eau

C’est rien mais c’est d’jà ça, saute-moi dans les bras

32 rue Buffault, cartable au dos

Le vendredi, quatre heures et demi

T’as l’air penaud, comme un moineau

Qui m’tiens au chaud, quand mes hivers font pas les fiers

32 rue Buffault, ensemble direction parc Montceau

Voir si les gaufres au chocolat soignent ma gueule de bois

32 rue Buffault, j’t’attends en face, un café-clope en terrasse

J’me dis qu'à six ans, en voir autant, ça doit laisser des traces

32 rue Buffault, y’a des couples qui se séparent

Y’a des trajectoires qui restent en mémoire

32 rue Buffault, tous les deux dans le même bateau

C’est rien, mais c’est ma vie

La tienne aussi

Перевод песни

32 rue Buffault, cartera en la espalda

viernes, cuatro y media

Te ves tímido, como un gorrión

¿Quién me mantiene caliente, cuando mis inviernos no son orgullosos?

32 rue Buffault, dirección Parc Montceau

A ver si los gofres de chocolate curan todos los moretones que tienes

32 rue Buffault, estoy aprendiendo como tú a deletrear la palabra Papa

A veces estoy bien, a veces todo mal, a veces no soy un regalo

32 rue Buffault, la mayor parte del tiempo no estoy allí

Tal vez te enojes conmigo, tal vez incluso ya

32 rue Buffault, cartera en la espalda

Tienes un corazón pesado debajo de tu piel, pero no puedes derramarlo sobre mí

Así que te quedas sin palabras

32 rue Buffault, muy a menudo nos faltan las palabras

Para que el amor se desarrolle, ocho días al mes

32 rue Buffault, somos como dos gotas de agua

No es nada pero eso ya es todo, salta a mis brazos

32 rue Buffault, cartera en la espalda

viernes, cuatro y media

Te ves tímido, como un gorrión

¿Quién me mantiene caliente, cuando mis inviernos no son orgullosos?

32 rue Buffault, dirección Parc Montceau

A ver si los waffles de chocolate curan mi resaca

32 rue Buffault, te espero enfrente, un café-cigarrillo en la terraza

Me digo que a los seis años ver tantos debe dejar huellas

32 rue Buffault, hay parejas que se separan

Hay trayectorias que quedan en la memoria

32 rue Buffault, ambos en el mismo barco

No es nada, pero es mi vida.

La tuya también

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos