L'enfant laboureur - Barbara
С переводом

L'enfant laboureur - Barbara

  • Альбом: Ses 50 plus belles chansons

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:22

A continuación la letra de la canción L'enfant laboureur Artista: Barbara Con traducción

Letra " L'enfant laboureur "

Texto original con traducción

L'enfant laboureur

Barbara

Оригинальный текст

Qu’on ne touche jamais aux folies, aux orages

Qui, chez moi, naissent et meurent entre passion et rage

Et que mes grands délires me fassent toujours escorte

La raison est venue, j’ai demandé qu’elle sorte

Qu’on ne décide pas de mes joies, de mes larmes

A chacun son soleil, et à chacun ses drames

Et si le noir, pour moi, est couleur de lumière

La raison, que m’importe, et qu’elle aille en enfer

Mais comment voulez-vous, qu’un enfant laboureur

Si on lui prend sa terre, fasse pousser ses fleurs

Ses fleurs?

Que jamais on n'écoute, derrière mes volets

Pour voler mon piano, pour voler mes secrets

Mes secrets sont pour vous, mon piano vous les porte

Mais quand la rumeur passe, je referme ma porte

Qu’on ne m’ordonne pas, je suis reine en mon île

Je suis femme en mon lit, je suis folle en vos villes

Et j’ai choisi mes hommes, j’ai bâti mes empires

Au diable la raison, et vivent mes délires !

Mais comment voulez-vous qu’un grand Pierrot de Lune

Ecrive des chansons, si on lui prend sa plume

Sa plume?

Qu’on ne touche jamais

Que jamais on n'écoute

Qu’on ne décide pas

Qu’on ne m’ordonne pas

Et je serai pour vous, un enfant laboureur

Qui fait vivre sa terre, pour vous offrir ses fleurs

Ses fleurs

Et vous pourrez venir, vous reposer tranquilles

Comme on donne une fleur, je vous laisse mon île

C’est comme ça que je suis, votre enfant laboureur

Je fais vivre ma terre, pour vous offrir mes fleurs

Mes fleurs

Pour vous offrir mes fleurs, mes fleurs…

Перевод песни

Nunca toques la locura, las tormentas

que en mi casa nacen y mueren entre la pasión y la rabia

Y que mis grandes delirios siempre me escolten

Llegó el motivo, pedí que saliera

Que no decidamos mis alegrías, mis lágrimas

A cada uno su sol, y a cada uno sus dramas

Y si el negro para mi es el color de la luz

La razón, que me importa, y que se vaya al carajo

Pero, ¿cómo quieres que un niño trabajador

Si tomamos su tierra, hacemos crecer sus flores

¿Sus flores?

Que nadie nunca escucha, detrás de mis persianas

Para robar mi piano, para robar mis secretos

Mis secretos son para ti, mi piano te los lleva

Pero cuando pasa el rumor, cierro mi puerta

No me ordenes, soy reina en mi isla

Soy una mujer en mi cama, estoy loca en tus ciudades

Y elegí a mis hombres, construí mis imperios

¡Al diablo con la razón, y vivan mis delirios!

Pero como se espera un gran Pierrot de Lune

Escribe canciones, si tomamos su pluma

¿Su pluma?

Que nunca tocamos

Que nunca escuchamos

no decidamos

no me ordenes

Y seré para ti, un niño trabajador

Que hace vivir su tierra, para ofrecerte sus flores

sus flores

Y puedes venir y descansar tranquilo

Como se da una flor, te dejo mi isla

Así soy yo, tu hijo trabajador

Hago vivir mi tierra, para ofrecerte mis flores

Mis flores

Para ofrecerte mis flores, mis flores...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos