Chapeau bas - Barbara
С переводом

Chapeau bas - Barbara

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: Francés
  • Duración: 2:43

A continuación la letra de la canción Chapeau bas Artista: Barbara Con traducción

Letra " Chapeau bas "

Texto original con traducción

Chapeau bas

Barbara

Оригинальный текст

Est-ce la main de Dieu, est-ce la main de Diable

Qui a tissé le ciel de ce beau matin-là

Lui plantant dans le cœur un morceau de soleil

Qui se brise sur l’eau en mille éclats vermeils?

Est-ce la main de Dieu, est-ce la main du Diable

Qui a mis sur la mer cet étrange voilier

Qui, pareil au serpent, semble se déplier

Noir et blanc, sur l’eau bleue que le vent fait danser?

Est-ce Dieu, est-ce Diable ou les deux à la fois

Qui, un jour, s’unissant, ont fait ce matin-là?

Est-ce l’un, est-ce l’autre?

Vraiment, je ne sais pas

Mais, pour tant de beauté, merci et chapeau bas !

Est-ce la main de Dieu, est-ce la main de Diable

Qui a mis cette rose au jardin que voilà?

Pour quel ardent amour, pour quelle noble dame

La rose de velours au jardin que voilà?

Et ces prunes éclatées, et tous ces lilas blancs

Et ces groseilles rouges, et ces rires d’enfants

Et Christine si belle sous ses jupons blancs

Avec, au beau milieu, l'éclat de ses vingt ans?

Est-ce Dieu, est-ce Diable ou les deux à la fois

Qui, un jour, s’unissant, ont fait ce printemps-là?

Est-ce l’un, est-ce l’autre?

Vraiment, je ne sais pas

Mais pour tant de beauté, merci et chapeau bas !

Le voilier qui s’enfuit, la rose que voilà

Et ces fleurs, et ces fruits et nos larmes de joie…

Qui a pu nous offrir toutes ces beautés-là?

Cueillons-les sans rien dire !

Va, c’est pour toi et moi !

Est-ce la main de Dieu et celle du Malin

Qui, un jour, s’unissant, ont croisé nos chemins?

Est-ce l’un, est-ce l’autre?

Vraiment, je ne sais pas

Mais pour cet amour-là, merci et chapeau bas !

Mais pour toi et pour moi merci et chapeau bas !

Перевод песни

¿Es la mano de Dios, es la mano del diablo?

Quien tejió el cielo de esa hermosa mañana

Plantando en su corazón un trozo de sol

¿Quién se rompe en el agua en mil fragmentos bermellones?

¿Es la mano de Dios, es la mano del Diablo?

¿Quién puso este extraño velero en el mar?

que, como la serpiente, parece desplegarse

¿Blanco y negro, sobre el agua azul que el viento hace bailar?

¿Es Dios, es el Diablo o ambos?

¿Quién un día, uniéndose, hizo aquella mañana?

¿Es uno, es el otro?

Realmente no lo se

Pero, por tanta belleza, ¡gracias y enhorabuena!

¿Es la mano de Dios, es la mano del diablo?

¿Quién puso esa rosa en ese jardín?

Por que amor ardiente, por que noble dama

¿Esa rosa de terciopelo en el jardín?

Y esas ciruelas reventadas, y todas esas lilas blancas

Y esas grosellas rojas, y esas risas de niños

Y Christine tan hermosa bajo sus enaguas blancas

¿Con, justo en el medio, el resplandor de sus veinte?

¿Es Dios, es el Diablo o ambos?

¿Quién un día, uniéndose, hizo aquella primavera?

¿Es uno, es el otro?

Realmente no lo se

Pero por tanta belleza, ¡gracias y felicidades!

El velero que huye, la rosa que contemplas

Y esas flores, y esos frutos, y nuestras lágrimas de alegría...

¿Quién podría regalarnos todas estas bellezas?

¡Recógelos sin decir nada!

¡Vamos, es para ti y para mí!

¿Es la mano de Dios y la del maligno

¿Quién, un día, uniéndose, se cruzó en nuestros caminos?

¿Es uno, es el otro?

Realmente no lo se

Pero por ese amor, ¡gracias y me quito el sombrero!

Pero para ti y para mí, ¡gracias y felicidades!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos