Soru - Kezzo, Allame
С переводом

Soru - Kezzo, Allame

  • Альбом: Anakronik

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: turco
  • Duración: 3:22

A continuación la letra de la canción Soru Artista: Kezzo, Allame Con traducción

Letra " Soru "

Texto original con traducción

Soru

Kezzo, Allame

Оригинальный текст

Ya Allah, ne vandal bir delikanlıymışın, geleceğin ışıl

Mülkün kapısına altın aslan başı, boynunda yüklü planlar taşır

Nasıl bi' sevda bu toprağını sat ütopyanda yaşa barışık

Bi' yanım alevler diğeri toplum cinayeti, sahipler bağırıyor: «Buna alışın!»

Aşıla umudunu ne dağlar deler, tek bırakma onu beladan beter

Taş yastığa binalar keder, gitmek yokken vedalar neden?

Yüreğim et kandan alaşım, para en yakın arkadaşım beriden

Her karışı kefen her adımı bedel, mert adamı öldürdü kan ve keder!

On yılını ver, bi' gecede yesinler yirmi yılın silikon memesinde

Buna «Hak!»

diyorlar reziller, bunama kalk, hadi genç nesil gel!

Duruma bak yapay besinler, yaşayamadığın o güzel mevsimler

Artık yok, karanlık bir çağ bizler umutsuzluğa terk edilenler

Yaşa ve öl, taşı bu taşı

Bana bi' soru sorma

Hastalanma sakın, ilaç yok

Kefene yakın al bi' sene sonra, masraf etme az laf et

Şikayet etme sus, hep cebini zorla (zorla)

Kısa bi' yaşam o kadar eziyet için, diyor bu sistem harla

Kafama takılıyor onca soru

Ne için varım ki vurdular umudumu

Yolun sonu zahmet olur

Mezara doğduk her insan için budur

Cahiliyetten beslenir üstelik kişilik yaratıp

Dünya gibi bir gece, bir gündüz psikolojiler on kocalı Hürmüz

Kim çok yedi?

Kim tok?

Bebeler ping pong oynamadan büyüyor

El kaydırıyor, cepte kuruş yok ama kapitalizm sana hergün para saydırıyor

Say, yıllar boyu sahip olmak istediklerin için çalış sonra vay hâline

Küskün aynalar, göz altların mor, alkol hep danışman

Civarda kanlı hep çatışma, karayla ak neden barışmaz?

Yarayla çık bu dağı çocuk, gıd-gıdak etme, sorgula!

Gelip yakana yapışır aklına takılan küçük bi' şüpheci kurt

Seline katıp o derine batırır dişini sistem tam da bu!

Gününe, gecene, sözüne, hecene sataşır amma der «Bu huy!»

Pis bi' kist insan güruh beden boş olmazsa ruh

Kurşun kimi vursun?

Yak kibrini kurtul o bozduğun oyun da sürsün

Maşallah bomban çok güzel olmuş, ettiniz her yeri dümdüz

Kör süngüm, bir kalemim var ama değiştirmiyor dünyayı

Pembeleştirmiyor rüyayı, sürgün her saat, her gün!

Перевод песни

Oh Dios, qué niño vándalo eres, tu futuro es brillante

Cabeza de león dorado en la puerta de la finca lleva planos cargados en el cuello

Que clase de amor es este, vende tu tierra, vive en la utopía, en paz

Un lado de mí son llamas, el otro es asesinato comunitario, los dueños gritan: "¡Acostúmbrate!"

Vacuna tu esperanza, lo que atraviesan las montañas, no lo dejes solo, es peor que un problema

Edificios en la almohada de piedra, pena, adiós cuando no hay partida, ¿por qué?

Mi corazón es de carne y hueso, el dinero es mi mejor amigo desde

Cada centímetro de sudario vale cada paso, ¡la sangre y el dolor mataron al valiente!

Dales diez años, déjalos comer toda la noche en el pecho de silicona de veinte años.

Llámalo "¡Correcto!"

Dicen, cabrones, levántense con demencia, ¡vamos generación joven!

Mira la situación, alimentos artificiales, esas hermosas estaciones que no puedes vivir

No más, una edad oscura nos queda a la desesperación

Vive y muere, mueve esta piedra

no me hagas una pregunta

No te enfermes, no hay medicina

Cómpralo cerca del sudario, después de un año, no lo gastes, habla menos

No te quejes cállate, siempre empuja tu bolsillo (fuerza)

Una vida corta es tan atormentada, este sistema dice duro

Tantas preguntas atrapadas en mi cabeza

Para qué estoy aquí, me dispararon la esperanza

El final del camino será problemático

Nacemos para la tumba, eso es todo para todo ser humano

Se alimenta de la ignorancia, además, crea personalidad.

Una noche como el mundo, un día, psicología, Ormuz con diez maridos

¿Quién comió demasiado?

¿Quién está lleno?

Los bebés crecen sin jugar al ping pong

La mano se mueve, no hay centavo en el bolsillo, pero el capitalismo te hace contar dinero todos los días

Di, trabaja por lo que quieres tener durante años, entonces ¡ay!

Espejos resentidos, púrpura bajo los ojos, el alcohol siempre es un consultor.

Siempre hay un conflicto sangriento, ¿por qué la tierra y los blancos no pueden hacer las paces?

¡Sal de esta montaña con una herida, niño, no la lamas, cuestionala!

Un lobito escéptico que viene y te agarra

Sumándolo a la inundación y hundiéndolo profundamente, ¡el sistema es solo eso!

Se burla de tu día, de tu noche, de tu palabra, de tu sílaba, pero dice «¡Esta es la costumbre!»

Un quiste desagradable, una horda de personas, si el cuerpo no está vacío, el alma

¿A quién golpeará la bala?

Quema tu arrogancia y deja que el juego que echaste a perder continúe

Mashallah, tu bomba es muy bonita, la hiciste completamente plana.

Tengo una bayoneta desafilada y un bolígrafo pero no cambia el mundo

¡No hace que el sueño sea rosa, exilio cada hora, cada día!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos