Işıklar - Allame

Işıklar - Allame

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: turco
  • Duración: 4:25

A continuación la letra de la canción Işıklar Artista: Allame Con traducción

Letra " Işıklar "

Texto original con traducción

Işıklar

Allame

Texto original

Kahrımdan ölmek üzereyim

Saatime kurulu bomba düzeneği

Patlamaya hazırım, oku dizeleri

Acaba benimle gelir mi birileri?

Gidiyorum meçhule doğru bi' diyara

Zorum ama kolay oldu bu, feragat ağrı yok

Sadece boşluk ağrıyor her gün

İstihkakım çizdi yol, iznin yok

Bu, bi' deliden akıl almaya benzer ama konu derin o merakını bi nebze giderir

Düşünce steril

Üzülme;

bi' torba kemik, bi' deri kalsa da bu deli, lazım olanı verir ağzın için

İcabına bakarım en has biçimde

Çık hadi, bu bok işin içinden

Sıkıl, kılı kırk yararak seçil ve bir köşeye otur, al verilen notu

Yap emredileni, soru sorma azad ederler

Maazallah ilan ederler seni deli, kim firar ederse

İtaatsizin uçar ensesi, bunun en baba metaforu dişler ve pense

O zaman uzağı hayal etme otur evinden, bi' değişim olur mu dersin?

Benim ilhamımın izahı yok, iltihap dolu günlerimin meyvesi

Ruhunu bozar ilaçlar, irfanın hastaysa talip olan neylesin?

Hiç keyfime değmesin, dertler izimi sürmesin istersin

İstersen olmuyo' bilirsin ki insansın

Buna zor emek vermesi

Işıkların sönmeden

Pişman olmadan, ellerin kırışmadan

Gör, yap, tut!

Dudakların kilitli kalsın

Ziyan etme, gel hislerin tutuşmadan

Sert karanlıktan evvel!

Işıkların sönmeden

Pişman olmadan, ellerin kırışmadan

Gör, yap, tut!

Dudakların kilitli kalsın

Ziyan etme, gel hislerin tutuşmadan

Sert karanlıktan evvel!

Öfkenin ger iplerini

Bekler hissettiklerini

Ölüm, hiç beklenmedik an ister ektiklerini

Ver ona sevdiklerini

En olmaz dediğini bulup, alacak elinden

İstediğin şekil at nara

Çöküşünü kaç kez gördü bu yerküre dizlerinin

Yok oluşun iliklerini dondurur, yaşa ilklerini korkunun

Sanki bu gezegene korkuluk, kendi hayatına doğrultulmuş bi' namlu bu soluduğun

Yaşayamazdın her öldüğünde

Yaşamak, sana dert olduğundan

İleri gidemediğin her an kerbela sana, bekler kelle koltuğunda

Elinde bitmiş şişeler, sen gibi

Bitmişse neşen, ilk adımın eşeler geçmişini neşter ile beleş

Her hamlesi acıyla pekişirken

Ruhunla seviş, aklınla çelişirken

Sana dönüşecek acı bileşen bu

Dostluğu tıraş herkesin aldığı aynı bu yalan ilişkiden

Hayatımın her anı domino taşı gibi yıkılıyor ama bu son olacak, bak

Beni bulamayacaklar

İçime dönük olaraktan istediğim anı yaşıyorum

Kırarak zincirleri kaç sığınaktan

Bok dünyanızı gözlerinize bakarak yakacaklar

Işıkların sönmeden

Pişman olmadan, ellerin kırışmadan

Gör, yap, tut!

Dudakların kilitli kalsın

Ziyan etme, gel hislerin tutuşmadan

Sert karanlıktan evvel!

Işıkların sönmeden

Pişman olmadan, ellerin kırışmadan

Gör, yap, tut!

Dudakların kilitli kalsın

Ziyan etme, gel hislerin tutuşmadan

Sert karanlıktan evvel!

Traducción de la canción

Estoy a punto de morir de mi ira.

Montaje de bomba instalado en mi reloj

Estoy listo para explotar, lee las cuerdas

Me pregunto si alguien vendrá conmigo.

Voy a una tierra de desconocidos

Es difícil pero ha sido fácil, renunciar al dolor

Sólo el vacío duele todos los días

Mi fortificación dibujó el camino, no tienes permiso

Esto es como sacarle la mente a un loco, pero el tema es profundo y satisface un poco su curiosidad.

pensamiento estéril

No estés triste;

Aunque quede una bolsa de huesos y piel, este loco te dará lo que necesitas para tu boca

Yo lo cuidaré de la manera más especial.

Vamos, sal de esta mierda

Aburrirse, elegir meticulosamente y sentarse en un rincón, tomar la nota dada

Haz lo que te mandan, te liberan de hacer preguntas

Maazallah te declararán loco, el que escape

El cuello de las moscas desobedientes, la metáfora más paterna de esto es dientes y tenazas

Entonces no sueñes lejos de tu casa, ¿crees que habrá un cambio?

Mi inspiración es inexplicable, fruto de mis días enconados

Drogas que estropean tu alma, si tu sabiduría está enferma, ¿qué te gustaría hacer con el aspirante?

No quieres que valga mi placer, problemas para no seguirme

Si quieres, está bien, sabes que eres humano

trabajo duro para ello

Antes de que tus luces se apaguen

Sin remordimientos, sin arrugar las manos

¡Mira, haz, espera!

Mantén tus labios cerrados

No lo desperdicies, ven antes de que tus sentimientos se enciendan

¡Antes de la dura oscuridad!

Antes de que tus luces se apaguen

Sin remordimientos, sin arrugar las manos

¡Mira, haz, espera!

Mantén tus labios cerrados

No lo desperdicies, ven antes de que tus sentimientos se enciendan

¡Antes de la dura oscuridad!

tirar de las cuerdas de la ira

Espera lo que sientes

Muerte, momento inesperado o lo que han plantado

dale lo que amas

Encontrará lo más imposible y te lo quitará.

Toma la forma que quieras

Cuantas veces esta tierra ha visto tus rodillas colapsar

La aniquilación congela tu médula, vive tu primer miedo

Es como un espantapájaros para este planeta, un barril apuntando a tu propia vida, esto es lo que respiras.

No podrías vivir cada vez que mueres

Vivir es tu problema

Cada vez que no puedes avanzar, Karbala te espera en tu asiento de cabeza.

Botellas terminadas en tu mano, como tú

Si se acabó, anímate, tu primer paso es rascar la historia con un bisturí gratis

Como cada uno de sus movimientos se ve reforzado por el dolor

Haz el amor con tu alma cuando entre en conflicto con tu mente

Ese es el ingrediente amargo que se convertirá en ti

Afeitarse la amistad es lo mismo que todos obtienen de esta falsa relación.

Cada momento de mi vida se desmorona como fichas de dominó, pero este será el último, mira

no me encontrarán

Estoy viviendo el momento que quiero introvertido

Rompiendo las cadenas de cuantos refugios

Quemarán tu mundo de mierda mirándote a los ojos

Antes de que tus luces se apaguen

Sin remordimientos, sin arrugar las manos

¡Mira, haz, espera!

Mantén tus labios cerrados

No lo desperdicies, ven antes de que tus sentimientos se enciendan

¡Antes de la dura oscuridad!

Antes de que tus luces se apaguen

Sin remordimientos, sin arrugar las manos

¡Mira, haz, espera!

Mantén tus labios cerrados

No lo desperdicies, ven antes de que tus sentimientos se enciendan

¡Antes de la dura oscuridad!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos