A continuación la letra de la canción Звезда по имени Рок Artista: Алиса Con traducción
Texto original con traducción
Алиса
От сердца к сердцу, от крови в кровь
Рождались эти слова.
В боях за правду и за любовь
Слетит моя голова.
За тех, кто завтра лучом зари
Вонзится золотом в медь.
Для тех, кто солнце молил: Гори!
Сегодня я буду петь.
Любовь, да правда — заслон врагу,
Как маловерам урок,
Путь освещали мне, дураку,
Звездой по имени Рок!
Я рано принял, но поздно внял,
Что значит радостью жить,
Ловить обманы в зрачках менял,
И постараться простить.
Соль боли — верой за кровь!
Зов воли — мир да любовь!
Пульс ветра — ленты дорог!
Ток неба — звезда по имени Рок!
Не рыть по кривде, не гнуть в обход,
Не передергивать кон.
Гореть душою за свой народ,
Родное славить в поклон.
Быть выше стада, но ниже тех,
Кому слуга господин,
И помнить — небо одно на всех,
А с небом ты не один.
De corazón a corazón, de sangre a sangre
Estas palabras nacieron.
En batallas por la verdad y por el amor
Mi cabeza volará.
Para los que mañana es un rayo de alba
Sumergirá el oro en el cobre.
Para los que rezaban al sol: ¡Arde!
hoy voy a cantar.
Amor, sí, la verdad es una barrera para el enemigo,
Como lección para los de poca fe
Iluminó el camino para mí, tonto,
Una estrella llamada Rock!
Acepté temprano, pero hice caso tarde,
¿Qué significa vivir feliz?
Para atrapar engaños en las pupilas cambiadas,
Y tratar de perdonar.
Sal de dolor - ¡fe por sangre!
Llamada de voluntad - ¡paz y amor!
El pulso del viento - cintas de caminos!
¡La corriente del cielo es una estrella llamada Roca!
No caves a lo largo de la falsedad, no te doblegues,
No distorsione la estafa.
Arde con tu alma por tu pueblo,
Para glorificar al nativo en arco.
Estar por encima del rebaño, pero por debajo de aquellos
¿Quién es el siervo del señor,
Y recuerda - el cielo es uno para todos,
Y no estás solo con el cielo.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos