Родина - Алиса
С переводом

Родина - Алиса

  • Альбом: Мы вместе 20 лет

  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:27

A continuación la letra de la canción Родина Artista: Алиса Con traducción

Letra " Родина "

Texto original con traducción

Родина

Алиса

Оригинальный текст

Словом не кривить, ладить напрямик, песнями латать души горемык,

Сердце сокрушать, как луну заря, научи меня, Родина моя.

Крест не уронить, гнуться, но держать, а коли уронил, так суметь поднять,

Да ценить тепло твоего огня, научи меня, Родина моя.

Через дожди, через вату туч льются на землю твои лучи,

Так свистопляс городов милует трепет свечи.

Так сквозь асфальт колосится жизнь, так сквозь столетия звенит Завет!

Там, где кончается мир, начинается Свет.

Правдой дорожить, лжи не потакать, дальних не судить, ближним помогать,

С тишиной сойтись на исходе дня, научи меня, Родина моя.

Через дожди, через вату туч льются на землю твои лучи,

Так свистопляс городов милует трепет свечи.

Так сквозь асфальт колосится жизнь, так сквозь столетия звенит Завет!

Там, где кончается мир, начинается Свет.

Через дожди, через вату туч льются на землю твои лучи,

Так свистопляс городов милует трепет свечи.

Так сквозь асфальт колосится жизнь, так сквозь столетия звенит Завет!

Там, где кончается мир, начинается Свет.

Через дожди, через вату туч льются на землю твои лучи,

Так свистопляс городов милует трепет свечи.

Так сквозь асфальт колосится жизнь, так сквозь столетия звенит Завет!

Там, где кончается мир, начинается Свет.

Через дожди, через вату туч льются на землю твои лучи,

Так свистопляс городов милует трепет свечи.

Так сквозь асфальт колосится жизнь, так сквозь столетия звенит Завет!

Там, где кончается мир, начинается Свет.

Перевод песни

No retuerza con una palabra, siga recto, remiende las almas de los desafortunados con canciones,

Aplasta el corazón como el amanecer de la luna, enséñame, Patria mía.

No dejes caer la cruz, dóblate, pero sujétala, y si la dejas caer, sé capaz de recogerla,

Sí, a apreciar el calor de tu fuego, enséñame, Patria mía.

A través de las lluvias, a través del algodón de las nubes, tus rayos se derraman sobre la tierra,

Así el silbato de las ciudades perdona el temblor de la vela.

¡Así la vida rasga el asfalto, así resuena la Alianza a través de los siglos!

Donde termina el mundo, comienza la Luz.

Atesora la verdad, no te dejes llevar por la mentira, no juzgues lo lejano, ayuda a tu prójimo,

Converge con el silencio al final del día, enséñame, Patria mía.

A través de las lluvias, a través del algodón de las nubes, tus rayos se derraman sobre la tierra,

Así el silbato de las ciudades perdona el temblor de la vela.

¡Así la vida rasga el asfalto, así resuena la Alianza a través de los siglos!

Donde termina el mundo, comienza la Luz.

A través de las lluvias, a través del algodón de las nubes, tus rayos se derraman sobre la tierra,

Así el silbato de las ciudades perdona el temblor de la vela.

¡Así la vida rasga el asfalto, así resuena la Alianza a través de los siglos!

Donde termina el mundo, comienza la Luz.

A través de las lluvias, a través del algodón de las nubes, tus rayos se derraman sobre la tierra,

Así el silbato de las ciudades perdona el temblor de la vela.

¡Así la vida rasga el asfalto, así resuena la Alianza a través de los siglos!

Donde termina el mundo, comienza la Luz.

A través de las lluvias, a través del algodón de las nubes, tus rayos se derraman sobre la tierra,

Así el silbato de las ciudades perdona el temblor de la vela.

¡Así la vida rasga el asfalto, así resuena la Alianza a través de los siglos!

Donde termina el mundo, comienza la Luz.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos