A continuación la letra de la canción Трасса Е-95 Artista: Алиса Con traducción
Texto original con traducción
Алиса
Моё солнце горит на стыке ветров, в границе семи холмов,
Моё небо дождем опрокинули в ночь тени «Пяти углов».
Сколько троп и дорог для меня заплелись в одну.
Я иду по своей земле к небу, которым живу.
Припев:
Снова в ночь летят дороги
День в рассвет менять.
Кому чья, а мне досталась
Трасса Е-95.
Только в двух городах я дома, пока я гость,
Только там, где Нева становится морем, я вижу Крымский мост,
В полдень сквозь звон колоколен, будто бы в двух шагах,
Гром Петропавловской пушки я слышу на Покровах.
Припев:
Снова в ночь летят дороги
День в рассвет менять.
Кому чья, а мне досталась
Трасса Е-95.
Над моей головой синяя даль ладит до звёзд мосты,
И я уверен, что когда-нибудь я стану лучом звезды.
Ну, а пока там, где вечер-туман ставит на дальний свет,
Я лечу по своей земле дорогой, которой нет.
Припев:
Снова в ночь летят дороги
День в рассвет менять.
Кому чья, а мне досталась
Трасса Е-95.
Снова в ночь летят дороги
День в рассвет менять.
Кому чья, а мне досталась
Трасса Е-95.
Mi sol arde en la unión de los vientos, en la frontera de las siete colinas,
Mi cielo fue llovido por las sombras de las Cinco Esquinas en la noche.
Cuántos caminos y caminos se entretejen en uno para mí.
Camino por mi tierra hacia el cielo por el cual vivo.
Coro:
Los caminos vuelan de nuevo en la noche
Cambia el día al amanecer.
De quién, pero tengo
Carretera E-95.
Sólo en dos ciudades estoy en casa mientras soy huésped,
Solo donde el Neva se convierte en el mar, veo el puente de Crimea,
Al mediodía, entre el repique de las campanas, como a dos pasos de distancia,
Escucho el trueno del Peter y Paul Cannon en Pokrovy.
Coro:
Los caminos vuelan de nuevo en la noche
Cambia el día al amanecer.
De quién, pero tengo
Carretera E-95.
Sobre mi cabeza la distancia azul se acerca a los puentes de estrellas,
Y estoy seguro de que algún día me convertiré en un rayo de una estrella.
Bueno, por ahora, donde la niebla de la tarde enciende una luz distante,
Estoy volando en mi tierra por un camino que no existe.
Coro:
Los caminos vuelan de nuevo en la noche
Cambia el día al amanecer.
De quién, pero tengo
Carretera E-95.
Los caminos vuelan de nuevo en la noche
Cambia el día al amanecer.
De quién, pero tengo
Carretera E-95.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos