Звезда - Алиса
С переводом

Звезда - Алиса

  • Альбом: Ъ

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:41

A continuación la letra de la canción Звезда Artista: Алиса Con traducción

Letra " Звезда "

Texto original con traducción

Звезда

Алиса

Оригинальный текст

Ветра дробят горизонт черным бархатом волн,

К лучу Полярной звезды приторочен мой челн.

Один на гребне дождя под надзором волны,

Един с подранками дня и нелюдим для толпы.

Припев:

Берегами черных рек, окоемом алых зорь, пеленой дождя, рокотом волны в широту

небес

Отрываюсь от земли, памятью порошу след, прохожу лучом северной звезды там,

где дышит лес.

Как в движении выткать покой нитью дня?

Как в пути остаться собой,

Знает тихий плес медленной реки

Да узор огня!

А там, где пена и гарь патронируют чёс,

Дымит глумливая хмарь, судьбы плюща в разнос.

Коптить тщеславием лик, бл**ословием речь…

Сей путь цветаст и велик из беспамятства — в печь.

Припев:

Берегами черных рек, окоемом алых зорь, пеленой дождя, рокотом волны в широту

небес

Отрываюсь от земли, памятью порошу след, прохожу лучом северной звезды там,

где дышит лес.

И встает упрямый род, и по следу ищет след там, где я прошел кровью запеклись

рваные слова:

Научиться у звезды севером отпетых греть, радостью гореть, песнями дышать,

хоть едва-едва.

Перевод песни

Los vientos aplastan el horizonte con olas de terciopelo negro,

Mi barco está amarrado al rayo de la Estrella Polar.

Solo en la cresta de la lluvia, bajo la supervisión de la ola,

Uno con los animales heridos del día y poco sociable para la multitud.

Coro:

Por las orillas de los ríos negros, por las franjas de los amaneceres escarlata, por el velo de la lluvia, por el rugir de las olas en amplitud

cielo

Me arranco del suelo, empolvo la huella con la memoria, paso por allí el rayo de la estrella del norte,

donde respira el bosque.

¿Cómo tejer la paz con el hilo del día en movimiento?

Cómo mantenerse en el camino

Conoce el tramo tranquilo de un río lento

¡Sí, el patrón de fuego!

Y donde la espuma y los humos patrocinan el ajedrez,

La penumbra burlona está humeando, el destino de la hiedra está siendo llevado.

Fumar la cara con vanidad, el discurso con negrura...

Este camino es colorido y grande del olvido al horno.

Coro:

Por las orillas de los ríos negros, por las franjas de los amaneceres escarlata, por el velo de la lluvia, por el rugir de las olas en amplitud

cielo

Me arranco del suelo, empolvo la huella con la memoria, paso por allí el rayo de la estrella del norte,

donde respira el bosque.

Y un tipo obstinado se levanta, y sigue el rastro, buscando un rastro por donde pasé, cubierto de sangre.

palabras rotas:

Aprende de la estrella a calentar el norte empedernido, arder de alegría, respirar canciones,

al menos apenas.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos