A continuación la letra de la canción Жизнь струны Artista: Алиса Con traducción
Texto original con traducción
Алиса
Ветром пройти от края на край
По земле, к исходу ночи
Песней утро гомонить.
Нам ли не знать, чем кончается лай
Гончих псов степной охоты.
Жизнь струны — тугая нить.
Припев:
Кто чуял, кто ведал?
Чем обернется гроза?
Горе да беду
Нам ли обходить стороной?
Вьёт тропы дар Неба, в ночь открывает глаза тем, кто держит путь
Вместе со мной.
Мы бы могли стать чище снегов
Если б знали радость стужи —
Вьюгой над землей лететь.
Через запрет рвется стая волков,
Вожаку, вверяя души.
Жизнь струны — лихая смерть.
Припев:
Кто чуял, кто ведал?
Чем обернется гроза?
Горе да беду
Нам ли обходить стороной?
Вьёт тропы дар Неба, в ночь открывает глаза тем, кто держит путь
Вместе со мной.
Вместе со мной.
Вместе со мной.
Viento para ir de borde a borde
En el suelo, hacia el final de la noche
Canción mañanera.
¿No sabemos cómo terminan los ladridos?
Perros beagle de la caza esteparia.
La vida de una cuerda es un hilo apretado.
Coro:
¿Quién sintió, quién supo?
¿En qué se convertirá la tormenta?
Ay y problemas
¿Deberíamos pasar por alto?
El don del Cielo serpentea los caminos, de noche abre los ojos de los que van de camino
Junto conmigo.
Podríamos volvernos más limpios que la nieve
Si tan solo supieran la alegría del frío -
Vuela sobre el suelo como una ventisca.
Una manada de lobos rompe la prohibición,
El líder, confiando almas.
La vida de una cuerda es una muerte veloz.
Coro:
¿Quién sintió, quién supo?
¿En qué se convertirá la tormenta?
Ay y problemas
¿Deberíamos pasar por alto?
El don del Cielo serpentea los caminos, de noche abre los ojos de los que van de camino
Junto conmigo.
Junto conmigo.
Junto conmigo.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos