Земля - Алиса
С переводом

Земля - Алиса

  • Альбом: Блок Ада

  • Año de lanzamiento: 1986
  • Idioma: ruso
  • Duración: 5:48

A continuación la letra de la canción Земля Artista: Алиса Con traducción

Letra " Земля "

Texto original con traducción

Земля

Алиса

Оригинальный текст

Я начинаю путь, возможно в их котлах уже кипит смола,

Возможно в их вареве ртуть, но я начинаю путь.

Я принимаю бой, быть может, я много беру на себя,

Быть может, я картонный герой, но я принимаю бой.

Я говорю:

Припев:

Живым — это лишь остановка в пути, мёртвым — дом.

Смирное время, смирные дни, боль и радость почистили зубы и спят,

Звук, которым когда-то был крик, в рот набрал воды и прикусил язык.

Ржавчина выжженных звёзд отражает промежутки сомнительных лет,

Плесень несёт свой пост, прикрывая покрытый коростой погост.

Волчья ягода, чёрная кровь, немое темноводье водит тени по дну,

Языки публичных костров лижут лица.

Эй, начальник, покорных в ров!

Пот напомаженных туш, жирные рты плетут слюной кружева.

Зверь лакает из луж души тех, кто принял печать.

Маэстро, туш!

Припев:

Живым — это лишь остановка в пути, мёртвым — дом.

Я начинаю путь, возможно в их котлах уже кипит смола,

Возможно в их вареве ртуть, но я начинаю путь.

Я принимаю бой, быть может, я много беру на себя,

Быть может, я картонный герой, но я принимаю бой.

Я говорю:

Припев:

Живым — это лишь остановка в пути…

Живым — это лишь остановка в пути, мёртвым — дом.

Перевод песни

Estoy iniciando el viaje, tal vez el alquitrán ya esté hirviendo en sus calderas,

Tal vez haya mercurio en su brebaje, pero estoy comenzando el viaje.

Tomo la pelea, tal vez tomo mucho,

Puedo ser un héroe de cartón, pero tomo la lucha.

Yo estoy hablando:

Coro:

La vida es solo una escala, la muerte es el hogar.

Tiempos de paz, días de paz, el dolor y la alegría se cepillan los dientes y duermen,

El sonido que una vez había sido un grito le hizo agua en la boca y le mordió la lengua.

El óxido de estrellas quemadas refleja los intervalos de años dudosos

El moho lleva su poste, cubriendo el cementerio cubierto de costra.

Wolfberry, sangre negra, agua oscura silenciosa conduce las sombras a lo largo del fondo,

Lenguas de fuegos públicos lamen rostros.

¡Oye jefe, sumisa a la zanja!

Sudor de cadáveres pomados, bocas gordas que tejen encajes con saliva.

La bestia lame de los charcos las almas de aquellos que aceptaron el sello.

¡Maestro, toque!

Coro:

La vida es solo una escala, la muerte es el hogar.

Estoy iniciando el viaje, tal vez el alquitrán ya esté hirviendo en sus calderas,

Tal vez haya mercurio en su brebaje, pero estoy comenzando el viaje.

Tomo la pelea, tal vez tomo mucho,

Puedo ser un héroe de cartón, pero tomo la lucha.

Yo estoy hablando:

Coro:

Vivo es solo una parada en el camino...

La vida es solo una escala, la muerte es el hogar.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos