A continuación la letra de la canción У истоков голубой реки Artista: Алиса Con traducción
Texto original con traducción
Алиса
У истоков голубой реки бродит синий слон и розовый конь.
Им в глаза глядит весенний день и кладёт их тень на ладонь.
Их ласкает ветер мягких трав, им поёт вода песни сонного дна.
И в разводе солнечных колец, им смеётся лес и я.
В синей воде отдыхает день.
В зарослях роз кружат стаи стрекоз.
У истока голубой реки небо по холмам стелет облака.
В облаках гуляет белый лев, белый, как в тумане вода.
И когда земля ложится спать, и стелет кровать, лев открывает дверь,
Чтобы ты все смог увидеть сам, чтоб прошёл по холмам, поверь!
Чтобы встретил тебя синий слон!
Чтоб пронёс в облаках тебя розовый конь!
У голубой реки…
По золотым холмам…
Ты все увидишь сам!
En el nacimiento del río azul, deambulan un elefante azul y un caballo rosa.
El día de primavera los mira a los ojos y pone su sombra en la palma.
Son acariciados por el viento de los pastos suaves, el agua les canta los cantos del fondo adormecido.
Y en el divorcio de los anillos solares, el bosque y yo nos reímos de ellos.
El día descansa en el agua azul.
Bandadas de libélulas dan vueltas en los matorrales de rosas.
En la fuente del río azul, las nubes se extienden sobre las colinas.
Un león blanco camina en las nubes, blanco como el agua en la niebla.
Y cuando la tierra se acuesta y hace la cama, el león abre la puerta,
Para que puedas verlo todo tú mismo, para que puedas caminar por las colinas, ¡créeme!
Para conocerte elefante azul!
¡Para que un caballo rosa te lleve por las nubes!
Por el río azul...
En colinas doradas...
¡Verás todo tú mismo!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos