Солнце на блюдце - Алиса
С переводом

Солнце на блюдце - Алиса

  • Альбом: Пульс хранителя дверей лабиринта

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: ruso
  • Duración: 5:38

A continuación la letra de la canción Солнце на блюдце Artista: Алиса Con traducción

Letra " Солнце на блюдце "

Texto original con traducción

Солнце на блюдце

Алиса

Оригинальный текст

Сумрак, пелена, ночь да туман - время отмечать пройденный путь.

Сколько бубенцов спрятал в карман, сколько бубенцов принял на грудь.

Расскажи мне на ночь сказку-судьбу, кто меня тянул в скрежет и страх,

Кто меня поднял да бросил во тьму, а кто потом весь путь нес на руках.

Там где свет над огромным небом в мир лучит огонь.

Первый луч вестником победы, искрой лёг в мою ладонь.

Наливное солнце на блюдце превращает тень в дым,

А я и не успел оглянуться, как стал седым.

За моей спиной метели хороводят дни в век.

Все, что я искал еле-еле легло, как снег.

От каких кровей теплится дар, от каких вершин потребность любить,

От каких ветров дышит пожар, быть мне со щитом или не быть?

Покажи мне ночь братьев судьбы, что в боях за блеск остались без глаз.

Дай поводыря читать их следы, я приму, как есть.

Вот и весь сказ.

Там где свет над огромным небом в мир лучит огонь.

Первый луч вестником победы, искрой лёг в мою ладонь.

Наливное солнце на блюдце превращает тень в дым,

А я и не успел оглянуться, как стал седым.

За моей спиной метели хороводят дни в век.

Все, что я искал еле-еле легло, как снег.

Перевод песни

Atardecer, sudario, noche y niebla: es hora de marcar el camino recorrido.

Cuántas campanas escondió en su bolsillo, cuántas campanas llevó en su pecho.

Cuéntame un cuento de hadas: el destino de la noche, que me hizo temblar y temer,

Quien me levantó y me arrojó a la oscuridad, y quien luego me llevó todo el camino en sus brazos.

Donde hay luz sobre el vasto cielo, el fuego irradia hacia el mundo.

El primer rayo fue un mensajero de victoria, una chispa cayó en mi palma.

El sol que cae sobre el platillo convierte la sombra en humo.

Y no tuve tiempo de mirar hacia atrás, ya que me puse canoso.

A mis espaldas, las ventiscas bailan durante días en un siglo.

Todo lo que estaba buscando apenas se acostó como la nieve.

Desde qué sangre brilla el don, desde qué altura la necesidad de amar,

¿De qué vientos respira el fuego, debo estar con un escudo o no?

Muéstrame la noche de los hermanos del destino, que se quedaron sin ojos en las batallas por la brillantez.

Deja que la guía lea sus huellas, lo tomaré como es.

Esa es toda la historia.

Donde hay luz sobre el vasto cielo, el fuego irradia hacia el mundo.

El primer rayo fue un mensajero de victoria, una chispa cayó en mi palma.

El sol que cae sobre el platillo convierte la sombra en humo.

Y no tuve tiempo de mirar hacia atrás, ya que me puse canoso.

A mis espaldas, las ventiscas bailan durante días en un siglo.

Todo lo que estaba buscando apenas se acostó como la nieve.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos