Бильярд - Алексей Коротин
С переводом

Бильярд - Алексей Коротин

  • Альбом: Двойник

  • Год: 2017
  • Язык: ruso
  • Длительность: 4:29

A continuación la letra de la canción Бильярд Artista: Алексей Коротин Con traducción

Letra " Бильярд "

Texto original con traducción

Бильярд

Алексей Коротин

Оригинальный текст

Намело, надо же - холод!

А я-то думал - весна.

Хотел прогуляться в город,

Гранатой взорваться от сна.

Вечереет.

Одеться придется тепло.

Но ты не придешь даже ночью.

Мы не поиграем в бильярд.

Пинг-понг мне нравится больше.

Приходи я буду рад.

Но ты не придешь даже ночью.

Мы не поиграем в бильярд.

Пинг-понг мне нравится больше.

Приходи я буду рад.

Ведь хочется медленных,

Медленных, медленных танцев

И в транс...

Ушло.

В прошлом мой берег.

Но я не забыл про тебя.

На острове счастья пленник

Склеивал осколки стекла -

Не простого конечно, а зеркало бытия.

Но ты не придешь даже ночью.

Мы не поиграем в бильярд.

Пинг-понг мне нравится больше.

Приходи я буду рад.

Но ты не придешь даже ночью.

Мы не поиграем в бильярд.

Пинг-понг мне нравится больше.

Но ты не придешь даже ночью.

Мы не поиграем в бильярд.

Пинг-понг мне нравится больше.

Приходи я буду рад.

Пинг-понг мне нравится больше.

Приходи я буду рад.

Перевод песни

Namelo, es necesario - ¡el frío!

Y pensé que era primavera.

Quería dar un paseo por la ciudad.

Granada explotar del sueño.

es de noche

Tendrás que vestirte abrigado.

Pero no vendrás ni siquiera de noche.

No jugaremos al billar.

Me gusta más el ping pong.

Ven, me alegraré.

Pero no vendrás ni siquiera de noche.

No jugaremos al billar.

Me gusta más el ping pong.

Ven, me alegraré.

Después de todo, quieres lento

Bailar lento, lento

Y en trance...

Ido.

En el pasado, mi orilla.

Pero no me he olvidado de ti.

En la isla de la felicidad, un prisionero

Piezas de vidrio pegadas

No simple, por supuesto, sino un espejo del ser.

Pero no vendrás ni siquiera de noche.

No jugaremos al billar.

Me gusta más el ping pong.

Ven, me alegraré.

Pero no vendrás ni siquiera de noche.

No jugaremos al billar.

Me gusta más el ping pong.

Pero no vendrás ni siquiera de noche.

No jugaremos al billar.

Me gusta más el ping pong.

Ven, me alegraré.

Me gusta más el ping pong.

Ven, me alegraré.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos