Здравствуй, сержант! - Александр Розенбаум
С переводом

Здравствуй, сержант! - Александр Розенбаум

  • Альбом: Попутчики

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:47

A continuación la letra de la canción Здравствуй, сержант! Artista: Александр Розенбаум Con traducción

Letra " Здравствуй, сержант! "

Texto original con traducción

Здравствуй, сержант!

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Здравствуй, сержант,

Дорогой ты мой!

Я, брат, душевно рад,

Что мы встренулись.

Помнишь, сержант, наш последний бой?

А потом мы летели домой,

Попрощавшись с локальной войной, —

В вене капельница,

Синий штапель лица,

В цвет его океан голубой…

Здравствуй, сержант!

Слава Господу,

Навзничь не падали

Наши женщины.

Горек и прян запах кос в саду…

Мы забыли, что были в аду,

По родимой стране, как в бреду.

И веселье, и грусть —

Шаромыжная Русь

На орлов поменяла звезду.

Ты завязал,

Что за базар…

Я тоже.

Старый ворчун.

Завтра к врачу?

А мы по чуть-чуть.

По пятьдесят,

Храбрый солдат,

Мы сможем!

Хоть плохо с жильём

И трудно с жульём,

Но мы проживём.

Здравствуй, сержант!

Человек-душа,

Словом хорошим дай

Перемолвиться.

Годы спешат, им не помешать,

Но стареем мы молодо, брат,

А жиреют пусть те, кто не прав.

Честь у них не в чести,

Так не мы — Бог простит,

В том ни пуха Ему, ни пера.

Ты завязал,

Что за базар…

Я тоже.

Старый ворчун.

Завтра к врачу?

А мы по чуть-чуть.

По пятьдесят,

Храбрый солдат,

Мы сможем!

Хоть плохо с жильём

И трудно с жульём,

Но мы проживём.

Здравствуй, сержант!

Хорошо-то как!

Падает снег-снежок

Нам за шиворот…

Звёзды дрожат,

Палашом закат

Разрубил небо над головой

Прямо между тобою и мной.

На исходе зимы

Снова встренулись мы,

Опалившие души войной.

Ты завязал,

Что за базар…

Я тоже.

Старый ворчун.

Завтра к врачу?

А мы по чуть-чуть.

По пятьдесят,

Храбрый солдат,

Мы сможем!

Хоть плохо с жильём,

И трудно с жульём,

Но мы проживём.

Перевод песни

hola sargento,

¡Mi querido tú!

Yo, hermano, sinceramente contento,

Lo que conocimos.

¿Recuerda, sargento, nuestra última batalla?

Y luego volamos a casa

Diciendo adiós a la guerra local, -

Hay un gotero en la vena,

cara básica azul,

El color de su océano es azul...

¡Hola sargento!

Gracias a Dios,

no se cayo hacia atras

Nuestras mujeres.

El olor de las guadañas en el jardín es amargo y picante...

Olvidamos que estábamos en el infierno

En mi país natal, como delirando.

Tanto la diversión como la tristeza -

Sharomyzhnaya Rus

Cambié la estrella por águilas.

te ataste

Que mercado...

Yo también.

Viejo gruñón.

¿Mañana al médico?

Y lo somos un poco.

cincuenta

Soldado valiente,

¡Podemos!

Incluso si es malo con la vivienda

Y es difícil con un ladrón

Pero viviremos.

¡Hola sargento!

alma de hombre,

dar una buena palabra

Tener una conversación.

Los años tienen prisa, no pueden ser impedidos,

Pero envejecemos jóvenes, hermano,

Y que engorden los que se equivocan.

Su honor no está en el honor,

Entonces no nosotros - Dios perdonará,

En eso, ni pelusa para Él, ni una pluma.

te ataste

Que mercado...

Yo también.

Viejo gruñón.

¿Mañana al médico?

Y lo somos un poco.

cincuenta

Soldado valiente,

¡Podemos!

Incluso si es malo con la vivienda

Y es difícil con un ladrón

Pero viviremos.

¡Hola sargento!

¡Bueno cómo!

Cayendo nieve-nieve

Estamos por el cuello...

Las estrellas están temblando

puesta de sol de espada ancha

Rompió el cielo sobre mi cabeza

Justo entre tú y yo.

Al final del invierno

nos encontramos de nuevo

Almas abrasadas por la guerra.

te ataste

Que mercado...

Yo también.

Viejo gruñón.

¿Mañana al médico?

Y lo somos un poco.

cincuenta

Soldado valiente,

¡Podemos!

Aunque es malo con la vivienda,

Y es difícil con un ladrón

Pero viviremos.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos