A continuación la letra de la canción Ярмарка Artista: Александр Розенбаум Con traducción
Texto original con traducción
Александр Розенбаум
Позабуду грусть, печаль, тоску,
Да поеду я на ярмарку,
На веселую да полную чудес,
Поскачу через горы, через лес
На веселую на ярмарку чудес.
Трубачи — носы орехами,
Скрипачи давно уехали,
Дуют в щеки, веселят толпу,
Люд честной, разодетый в прах и пух,
У пустых ларьков гоняет мух.
Ай-да фокусник!
А ловко как
Он полтину превратил в пятак.
Проворонил — не ругайся, не взыщи!
Ты теперь свой полтинник не ищи,
Был да нет его — ищи-свищи.
А на площади (да как смешны!)
В силачей играют клоуны.
А народу все хмелей и хохочи,
Веруют, что и вправду силачи,
Что они и вправду силачи.
Позабуду грусть, печаль, тоску,
Да поеду я на ярмарку,
На веселую да полную чудес,
Поскачу через горы, через лес
На веселую на ярмарку чудес.
Olvidaré la tristeza, la tristeza, la añoranza,
Déjame ir a la feria
A un alegre y lleno de milagros,
Cabalgaré por las montañas, por el bosque
A una divertida feria de milagros.
Trompetistas - narices con nueces,
Los violinistas se han ido hace mucho
Soplan en las mejillas, divierten a la multitud,
Gente honesta, vestida de polvo y pelusa,
Las moscas están ahuyentando los puestos vacíos.
¡Oye mago!
que inteligentemente
Convirtió medio rublo en cinco centavos.
Derramado: ¡no jures, no exijas!
Ahora no buscas tus cincuenta dólares,
Había sí no lo hay - busque fístulas.
Y en la plaza (sí, ¡qué ridículo!)
Los payasos interpretan a hombres fuertes.
Y la gente está toda borracha y riéndose,
Creen que son hombres realmente fuertes,
Que realmente son fuertes.
Olvidaré la tristeza, la tristeza, la añoranza,
Déjame ir a la feria
A un alegre y lleno de milagros,
Cabalgaré por las montañas, por el bosque
A una divertida feria de milagros.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos