Всё поймёшь ты, Париж - Александр Розенбаум
С переводом

Всё поймёшь ты, Париж - Александр Розенбаум

  • Альбом: Гоп-стоп

  • Год: 2017
  • Язык: ruso
  • Длительность: 3:51

A continuación la letra de la canción Всё поймёшь ты, Париж Artista: Александр Розенбаум Con traducción

Letra " Всё поймёшь ты, Париж "

Texto original con traducción

Всё поймёшь ты, Париж

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Всё поймёшь ты, Париж,

И, Нью-Йорк, мне прости,

Я вас видел, вашу музыку слушал.

Но эту песню пишу

На кабацкий мотив,

Чтоб согреть чьи-то блудные души.

Чтоб согреть чьи-то блудные души.

Одинаково всё:

И походка, и масть,

Всё как там, только в сто раз дешевле.

С негритянским акцентом —

Про русскую мать

И с прононсом — о русской деревне.

И с прононсом поют деревне.

Кто-то — бард, кто-то — панк,

Кто-то — вдруг шансонье.

Нынче рокеры модными стали.

Пусть поют, дай им Бог,

Только жили бы те,

Гуслярами когда-то их звали.

Гуслярами когда-то их звали.

При косе — про коней

И романс — при серьге.

Боже, где ж вы, мужчины России?!

Бабы нынче правы:

Лучше сдохнуть в тоске,

Чем быть сильной при вашем бессилье.

Чем быть сильной при вашем бессилье.

Всё поймёшь ты, Париж,

И, Нью-Йорк, мне прости,

Я вас видел, вашу музыку слушал.

Но эту песню пишу

На кабацкий мотив,

Чтоб согреть чьи-то блудные души.

Чтоб согреть чьи-то блудные души.

Перевод песни

Lo entenderás todo, París,

Y, Nueva York, lo siento

Te vi, escuché tu música.

Pero estoy escribiendo esta canción

Al motivo de la taberna,

Para calentar las almas pródigas de alguien.

Para calentar las almas pródigas de alguien.

Todo es lo mismo:

y paso, y traje,

Todo es como allí, solo que cien veces más barato.

Con acento negro

Sobre la madre rusa

Y con una pronunciación, sobre el pueblo ruso.

Y cantan con pronunciación al pueblo.

Alguien es un bardo, alguien es un punk,

Alguien es de repente un chansonnier.

Ahora los rockeros se han puesto de moda.

Que canten Dios los bendiga

Si solo esos vivieran

Una vez fueron llamados guslars.

Una vez fueron llamados guslars.

Con una guadaña - sobre caballos

Y romance, con un arete.

Dios, ¿dónde estáis, hombres de Rusia?

Los papás están ahora mismo.

Es mejor morir angustiado,

Que ser fuerte en tu impotencia.

Que ser fuerte en tu impotencia.

Lo entenderás todo, París,

Y, Nueva York, lo siento

Te vi, escuché tu música.

Pero estoy escribiendo esta canción

Al motivo de la taberna,

Para calentar las almas pródigas de alguien.

Para calentar las almas pródigas de alguien.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos