
A continuación la letra de la canción Вальс на лебяжьей канавке Artista: Александр Розенбаум Con traducción
Texto original con traducción
Александр Розенбаум
С распаренных домов спадает летний зной.
Газон зелёный узкою полоской.
Иду я по прохладной мостовой
Надеждинской, а ныне Маяковской.
И кажется, что я на берегах Невы
Уже почти вот скоро три столетья.
Я помню всех — и мёртвых, и живых,
Тех, кто сейчас на том и этом свете.
Помню я, когда лебеди плыли по канавке, по Лебяжьей,
Помню ветры метельные, злые над Сенатскою однажды…
И замёрзшую Чёрную речку, и мятежный лёд кронштадтский,
И, конечно, школьный вечер, выпускной мой бал.
И, растворившись в вас, о жители мои,
Спешу в любви единственной признаться!
Я кожей ощущаю, как горит огнём сердечным питерское братство!
Так век благодарить я буду Фальконе:
Он всех нас осенил рукой Петровой…
Мой государь на вздыбленном коне!
Спешу к тебе за музыкой и словом.
Убаюканный сонною лестью, коль продам я чёрту душу,
Пусть украдкой меня перекрестит петербургская старушка…
И напомнит мне Чёрную речку, и мятежный лёд кронштадтский,
И, конечно, школьный вечер, выпускной мой бал.
Коль в крепости часы мне дату назовут,
Я попрошу Дворцовый мост в награду,
Чтоб влиться ручейком в мою Неву
И вечно, Зимний, быть с тобою рядом.
Вечно помнить, как лебеди плыли по канавке, по Лебяжьей,
Помнить ветры метельные, злые над Сенатскою однажды…
И замерзшую Чёрную речку, и мятежный лёд кронштадтский,
И, конечно, школьный вечер, выпускной мой бал.
И, конечно, школьный вечер, выпускной мой бал.
El calor del verano se desvanece de las casas empañadas.
El césped es verde con una franja estrecha.
Estoy caminando por el pavimento fresco
Nadezhdinskaya, y ahora Mayakovskaya.
Y parece que estoy a orillas del Neva
Ya han pasado casi tres siglos.
Recuerdo a todos, tanto a los muertos como a los vivos,
Los que ahora están en este y aquel mundo.
Recuerdo cuando los cisnes nadaban a lo largo del surco, a lo largo del Cisne,
Recuerdo los vientos de ventisca, enojados por el Senado una vez ...
y el Río Negro helado, y el hielo rebelde de Kronstadt,
Y, por supuesto, una tarde escolar, mi baile de graduación.
y disolviéndome en vosotros, oh habitantes míos,
¡Me apresuro a confesarte mi amor a solas!
¡Siento con la piel cómo la hermandad de San Petersburgo arde con el fuego del corazón!
Así que durante un siglo le agradeceré a Falcone:
Nos bendijo a todos con la mano de Petrova...
¡Mi soberano sobre un caballo encabritado!
Me apresuro a ti por la música y las palabras.
Arrullado por la adulación somnolienta, si vendo mi maldita alma,
Que la vieja de San Petersburgo me cruce furtivamente...
Y me recuerda el Río Negro, y el hielo rebelde de Kronstadt,
Y, por supuesto, una tarde escolar, mi baile de graduación.
Si el reloj de la fortaleza me dice la fecha,
Pediré el Puente del Palacio como recompensa,
Para fluir como un arroyo en mi Neva
Y para siempre, Winter, estar contigo.
Recuerda siempre cómo los cisnes nadaban a lo largo del surco, a lo largo del Cisne,
Recuerda los vientos de ventisca, el mal sobre el Senado una vez ...
y el Río Negro helado, y el hielo rebelde de Kronstadt,
Y, por supuesto, una tarde escolar, mi baile de graduación.
Y, por supuesto, una tarde escolar, mi baile de graduación.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos