В Афганистане - Александр Розенбаум
С переводом

В Афганистане - Александр Розенбаум

  • Альбом: Концерт на ЛОМО

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: ruso
  • Duración: 8:27

A continuación la letra de la canción В Афганистане Artista: Александр Розенбаум Con traducción

Letra " В Афганистане "

Texto original con traducción

В Афганистане

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Ах, какого дружка потерял я в бою.

И не сорок два года назад, а вчера.

Среди гор и песков, где сжигает жара всё вокруг,

Опаляя недетскую память мою.

- Слышишь, друг, мой дружок!

Мы взошли на некнижную ту высоту,

Под которой ты лёг.

Ах, какого дружка потерял я в бою!

Нам проклятая пыль забивала глаза.

И горел БТР.

В небе, как стрекоза, вертолёт.

И, как голос из прошлого, выкрик: "Вперёд!"

Словно нерв, оборвался до боли натянутый нерв.

И со склона пошла ему пуля навстречу в полёт.

Песок да камень.

Печальный свет чужой луны над головами.

Равняйсь на знамя!

Прощай, мой брат!

Отныне ты навеки с нами!

Прости, что ты погиб, а я всего лишь ранен.

В горах Афгани, в Афганистане.

Ах, какого дружка потерял я в бою!

Мы всю жизнь любили читать о войне.

Он не ведал никак, что вот выпадет мне под огнём

Его тело тащить за валун на спине.

Далека, тридцать метров...

Но как же была далека та дорога меж ночью и днём.

Песок да камень.

Печальный свет чужой луны над головами.

Равняйсь на знамя!

Прощай, мой брат!

Отныне ты навеки с нами!

Прости, что ты погиб, а я всего лишь ранен.

В горах Афгани, в Афганистане.

В Афганистане.

В Афганистане...

Перевод песни

Oh, qué amigo perdí en la batalla.

Y no hace cuarenta y dos años, sino ayer.

Entre montañas y arenas, donde el calor quema todo a su alrededor,

Abrasando mi memoria infantil.

- ¿Oyes, amigo mío, amigo mío!

Ascendimos a esa altura sin libros,

bajo el cual mientes.

¡Oh, qué amigo perdí en la batalla!

El maldito polvo nos tapaba los ojos.

Y el transporte blindado de personal estaba en llamas.

En el cielo, como una libélula, un helicóptero.

Y, como una voz del pasado, un grito: "¡Adelante!"

Como un nervio, un nervio estirado se partió hasta el punto del dolor.

Y desde la ladera una bala se dirigió hacia él en pleno vuelo.

Arena y piedra.

La triste luz de una luna alienígena en lo alto.

¡Mira hacia arriba a la pancarta!

Adiós mi hermano!

¡Desde ahora estás para siempre con nosotros!

Lamento que hayas muerto, y yo solo estoy herido.

En las montañas de Afghani, en Afganistán.

¡Oh, qué amigo perdí en la batalla!

Nos ha encantado leer sobre la guerra toda nuestra vida.

No sabía de ninguna manera lo que me caería bajo el fuego.

Su cuerpo es arrastrado por una roca en su espalda.

Lejos, treinta metros...

Pero qué lejos estaba ese camino entre la noche y el día.

Arena y piedra.

La triste luz de una luna alienígena en lo alto.

¡Mira hacia arriba a la pancarta!

Adiós mi hermano!

¡Desde ahora estás para siempre con nosotros!

Lamento que hayas muerto, y yo solo estoy herido.

En las montañas de Afghani, en Afganistán.

en afganistán

En Afganistán...

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos