Самоубийство - Александр Розенбаум
С переводом

Самоубийство - Александр Розенбаум

  • Альбом: Горячая десятка

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: ruso
  • Duración: 5:14

A continuación la letra de la canción Самоубийство Artista: Александр Розенбаум Con traducción

Letra " Самоубийство "

Texto original con traducción

Самоубийство

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Привкус меда на губах,

Тяжесть яблоневых веток,

Горький приторный табак,

Дым последней сигареты.

Шелест бледно-синих штор,

Мягкий шум автомобиля

И рубиновый крюшон

На столе, покрытом пылью.

В этот вечер неземной

Провожаем жизнь мы с тобой.

За день вымотанный гнев

Спит на розовой подушке,

И ногою на ноге

Примостилось равнодушье.

Пальцами стучит тоска

По глухой рояльной крышке.

Жилка синяя виска

Бьется, но ее не слышно.

В этой комнате пустой

Провожаем жизнь мы с тобой.

Невообразимый сюр

Рисовать природа хочет.

Темный бархатный костюм

Так к лицу сегодня ночи.

Только не натянут холст,

Отсырел в углу подрамник.

Всхлипнул ветер, скрипнул пол

И, зевнув, закрылись ставни.

В этой комнате пустой

Провожаем жизнь мы с тобой.

Доиграв ноктюрн с листа,

Яркий свет снимает рампа.

Глаз сиамского кота

Подмигнул настольной лампой.

Легкий поворот ключа

В тишине раскатом грома.

Мал и пахнет незнакомо

Плащ не с моего плеча.

И чужая в доме боль

Провожаем жизнь мы с тобой.

Провожаем жизнь мы с тобой,

Ведь невыносимо быть рабом

У луны растресканной, щербатой и рябой.

Утром звезды будут догорать,

Но еще есть время догонять

Этот странный поезд, уходящий от меня.

Лег на сонную иглу

Черной Уитни липкий голос,

Черный замшевый каблук

Встал на зеркала осколок.

Передернутый затвор —

Щелкнул вдруг автоответчик.

Странно слышать: «Добрый вечер!»

В пять утра от никого.

В этой комнате пустой,

Где простились с жизнью мы с тобой.

Перевод песни

El sabor de la miel en los labios,

El peso de las ramas de manzana.

Tabaco azucarado amargo

El humo del último cigarrillo.

El susurro de las cortinas azul claro,

Ruido de coche suave

Y un pico de rubí

Sobre una mesa cubierta de polvo.

En esta noche sobrenatural

Pasamos la vida contigo.

Por un día de ira agotada

Dormir en una almohada rosa

Y pie a pie

Hubo indiferencia.

Dedos anhelantes golpean

En una cubierta de piano aburrida.

templo azul de la vena

Late, pero no puedes oírlo.

esta habitación está vacía

Pasamos la vida contigo.

sur inimaginable

La naturaleza quiere dibujar.

traje de terciopelo oscuro

Así que para enfrentar esta noche.

Simplemente no estires el lienzo,

Subchasis húmedo en la esquina.

El viento sopló, el suelo crujió

Y con un bostezo, las persianas se cerraron.

esta habitación está vacía

Pasamos la vida contigo.

Habiendo terminado de tocar el nocturno de la partitura,

La luz brillante elimina la rampa.

ojo de gato siamés

Le guiñó un ojo a la lámpara de mesa.

Fácil giro de llave

En silencio con un retumbar de truenos.

Pequeño y huele desconocido

La capa no es de mi hombro.

Y el dolor de alguien más en la casa

Pasamos la vida contigo.

Pasamos nuestras vidas contigo

Es insoportable ser un esclavo

La luna está agrietada, astillada y picada.

Por la mañana las estrellas se quemarán

Pero todavía hay tiempo para ponerse al día.

Este extraño tren dejándome.

Acuéstese en una aguja para dormir

Voz pegajosa de Black Whitney

Tacón de ante negro

Una astilla se paró en el espejo.

persiana invertida -

El contestador automático hizo clic de repente.

Es extraño escuchar: "¡Buenas noches!"

A las cinco de la mañana de nadie.

esta habitación está vacía

Donde tú y yo nos despedimos de la vida.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos