Салют победы - Александр Розенбаум
С переводом

Салют победы - Александр Розенбаум

  • Альбом: Концерт в день рождения

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:29

A continuación la letra de la canción Салют победы Artista: Александр Розенбаум Con traducción

Letra " Салют победы "

Texto original con traducción

Салют победы

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Заката марево,

Глазёнки карие,

Давай с тобою, паря,

Выпьем по стопарику.

Москва нарядная

Звенит наградами,

Голов не сосчитать седых —

На свой салют спешат деды.

Живых цветов ковёр

Пусть над Кремлём плывёт,

Нас вновь пятьюдесятью

Залпами страна зовёт.

Она расцвечена

Огнями Вечными.

За всех погибших и живых

Сто грамм поднимем фронтовых.

Сны,

Полсотни лет нам снятся сны после войны,

Они друзьями и подругами полны,

Которых столько потеряли мы,

Покуда не дождались той весны…

Прости застолье нам,

Первопрестольная.

Погиб под Прохоровкой Коля —

Это боль моя.

Огнём задушенный,

Сгорел в «Ильюшине»

Мой самый верный корешок —

И это так нехорошо!

«Был» —

я ненавижу это слово за гробы,

За землю братских, наспех вырытых могил,

За треугольник похоронки

И за бабий голос тонкий

у избы.

Добавим вроде бы

Её — юродивой.

Прохладно в кителе,

Одет не по погоде я.

Хоть горек наш удел,

Хороший нынче день!

Вот угораздило меня

Ещё полвека разменять.

Да на помин свеча,

Начало всех начал.

Пойдём помянем-ка

Георгий Константиныча,

Ведь это ж — мать честна!

-

Была его война,

Он заслужил, чтоб над страной

всегда стоять на стременах!

Сны —

Полсотни лет нам снятся сны после войны,

Они друзьями и подругами полны,

Которых столько потеряли мы,

Покуда не дождались той весны…

Перевод песни

neblina del atardecer,

Ojos cafés,

ven contigo chico

Tomemos un trago.

Moscú elegante

Sonando con premios

No cuentes las cabezas grises -

Los abuelos se apresuran a saludarlos.

Alfombra de flores frescas

Deja que flote sobre el Kremlin

Somos cincuenta otra vez

El país está llamando a voleas.

ella es de color

Fuegos Eternos.

Por todos los muertos y los vivos

Cien gramos levantarán el frente.

Sueños,

Durante cincuenta años hemos tenido sueños después de la guerra,

Están llenos de amigos y novias,

hemos perdido tanto

Hasta que esperamos esa primavera...

Perdona la fiesta para nosotros

Madre Ve.

Murió cerca de Prokhorovka Kolya -

Este es mi dolor.

sofocado por el fuego,

Quemado en Ilyushin

Mi raíz más fiel -

¡Y es tan malo!

"Era" -

Odio esta palabra para ataúdes,

Por la tierra de los sepulcros fraternales, excavados apresuradamente,

Detrás del triángulo funerario

Y por la voz fina de la mujer

en la choza

vamos a agregar como

Ella es una santa tonta.

Fresco en la túnica

No estoy vestido para el clima.

Aunque nuestro destino es amargo,

¡Buen día hoy!

Aquí me dolió

Otro medio siglo para cambiar.

Sí, recuerda la vela,

El comienzo de todos los comienzos.

vamos a recordar

Georgy Konstantinych,

¡Después de todo, esta es una madre honesta!

-

era su guerra

Se lo merecía a lo largo del país

¡Párate siempre en los estribos!

Sueños -

Durante cincuenta años hemos tenido sueños después de la guerra,

Están llenos de amigos y novias,

hemos perdido tanto

Hasta que esperamos esa primavera...

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos