Предрассветный вальс - Александр Розенбаум
С переводом

Предрассветный вальс - Александр Розенбаум

  • Альбом: Мои дворы

  • Год: 1987
  • Язык: ruso
  • Длительность: 3:35

A continuación la letra de la canción Предрассветный вальс Artista: Александр Розенбаум Con traducción

Letra " Предрассветный вальс "

Texto original con traducción

Предрассветный вальс

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Ленинградцы мои, вы не дети мне, нет,

Не Джамбул я, куда мне до старца, ей-богу.

Вы мне братья и сёстры, и глаз ваших свет

Озаряет тернистую эту по жизни дорогу.

Ленинградцы мои, вы и гордость и боль,

Человечества кроха и центр Вселенной.

Я в столице страны и в ауле любом

Преклоняю пред знаменем вашим колена.

Припев:

Двух свечей за столом огоньки, как Ростральных колонн маяки.

Сколько зим, сколько лет, я, встречая рассвет,

Вспоминаю о вас, дорогие мои земляки.

В моё сердце вы гордо вошли, как в Неву на парад корабли.

С вами веры одной и не надо другой,

Снится город один нам вдали от родимой земли.

Я прошу у судьбы не отринуть меня

От проспектов прямых и от статуи гордой.

И пусть сердце моё вечно жалит змея,

На которую конь опирается твёрдо.

Пусть на Заячьем острове нам о часах

В полдень выстрелом гулким напомнит орудье.

И пусть в небе кораблик на всех парусах

Вечно мчится к его ожидающим людям.

Припев:

Двух свечей за столом огоньки, как Ростральных колонн маяки.

Сколько зим, сколько лет, я, встречая рассвет,

Вспоминаю о вас, дорогие мои земляки.

В моё сердце вы гордо вошли, как в Неву на парад корабли.

С вами веры одной и не надо другой,

Снится город один нам вдали от родимой земли.

Ленинградцы мои, вы не дети мне, нет,

Дан отец нам один, и не надо другого.

Пусть он вечно летит на горячем коне,

До скончания века мы — дети Петровы.

До скончания века мы — дети Петровы.

Перевод песни

Mis Leningraders, ustedes no son mis hijos, no,

No soy Dzhambul, ¿dónde estoy para el viejo, por Dios?

Ustedes son mis hermanos y hermanas, y sus ojos son la luz

Ilumina este camino espinoso en la vida.

Mis Leningraders, ustedes y el orgullo y el dolor,

La humanidad es una migaja y el centro del universo.

estoy en la capital del pais y en cualquier pueblo

Me arrodillo ante tu estandarte.

Coro:

Dos velas en la mesa son luces, como faros de columnas rostrales.

Cuántos inviernos, cuántos años, yo al encontrar el alba,

Me acuerdo de ustedes, mis queridos compatriotas.

Con orgullo entraste en mi corazón, como barcos en desfile hacia el Neva.

Contigo una fe y sin necesidad de otra,

Soñamos con una ciudad sola lejos de nuestra tierra natal.

Le pido al destino que no me rechace

De avenidas rectas y de estatua orgullosa.

Y que mi corazón muerda para siempre a la serpiente,

Sobre el que descansa firmemente el caballo.

Hablemos de horas en Hare Island

Al mediodía, con un disparo retumbante, te recordará a un arma.

Y deja el barco en el cielo a toda vela

Siempre corriendo hacia la gente que lo esperaba.

Coro:

Dos velas en la mesa son luces, como faros de columnas rostrales.

Cuántos inviernos, cuántos años, yo al encontrar el alba,

Me acuerdo de ustedes, mis queridos compatriotas.

Con orgullo entraste en mi corazón, como barcos en desfile hacia el Neva.

Contigo una fe y sin necesidad de otra,

Soñamos con una ciudad sola lejos de nuestra tierra natal.

Mis Leningraders, ustedes no son mis hijos, no,

Se nos ha dado un padre, y no necesitamos otro.

Que vuele para siempre en un caballo caliente,

Hasta el final del siglo, somos los hijos de Petrova.

Hasta el final del siglo, somos los hijos de Petrova.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos