A continuación la letra de la canción Осень Artista: Александр Розенбаум Con traducción
Texto original con traducción
Александр Розенбаум
Пусть осень не кончается и пусть земля отчается
Примерить платье белое, что ей зимою сделали,
Сплели из снежных кружев снегири.
Любовь мою последнюю за слухами да сплетнями
Ты, осень, разгляди и сбереги.
Пусть осень не кончается, в ней счастье повстречается.
Два голубя в дом каменный, твой белый, мой подраненный,
Влетели — заколдованный был дом.
Завяла крона — ствол руби, согрелись в доме голуби
И свили в нём из веточек гнездо.
Ночь разорвали сполохи, в любви сгорели голуби,
В неё сердцами бросившись, увять не дали осени,
Чтоб наш цветок зимою не погиб.
Любовь мою последнюю за слухами да сплетнями
Ты, осень, разгляди и сбереги.
Que no acabe el otoño y que la tierra se desespere
Pruébate el vestido blanco que le hicieron en invierno,
Los camachuelos se tejían con encaje de nieve.
Mi ultimo amor detras de rumores y chismes
Tú, otoño, mira y ahorra.
Que el otoño no termine, la felicidad se encontrará en él.
Dos palomas en una casa de piedra, tu blanca, mi herida,
Volaron adentro - la casa estaba encantada.
La corona se marchitó - el tronco del rubí, las palomas se calentaron en la casa.
E hicieron en él un nido de ramitas.
Destellos desgarraron la noche, palomas quemadas de amor,
Arrojando sus corazones en él, no dejaron que el otoño se marchitara,
Para que nuestra flor no muera en invierno.
Mi ultimo amor detras de rumores y chismes
Tú, otoño, mira y ahorra.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos