Одесское попурри - Александр Розенбаум
С переводом

Одесское попурри - Александр Розенбаум

  • Альбом: Домашний концерт

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:50

A continuación la letra de la canción Одесское попурри Artista: Александр Розенбаум Con traducción

Letra " Одесское попурри "

Texto original con traducción

Одесское попурри

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

А.Д.Звездина-Северного в 60−70 годах.

Алеша жарил на баяне,

Шумел-гремел посудою шалман,

В дыму табачном, в сумрачном тумане,

Пел песню старый одесский шарлатан:

— А ну-ка, посмотрите там, в углу,

Где курочка кемарит на полу

И ширмаганы по углам

Поют блатные песни тут и там.

Алеша, ша!

Возьми на полутона ниже,

Брось арапа заправлять.

Эх, мать!

Не подсаживайся ближе, слышишь?

Брось Одессу-маму вспоминать,

Подлюга, сука, падла…

Поп кадилою кадил

И чего-то тихо говорил:

— Товарищи, я за Совет!

А ширмаганы все ему в ответ:

Патлатый, ша!

Возьми на полутона ниже,

Брось арапа заправлять.

Эх, мать!

Не подсаживайся ближе, слышишь?

Брось Одессу-маму вспоминать,

Подлюга, сука, падла…

Как-то раз по Лонжерону я брела,

Только порубав на полный ход,

И вдруг ко мне подходит пьяная братва:

— Заплати-ка, милая, за счет.

Ребята, ша!

Возьми на полутона ниже,

Брось арапа заправлять.

Эх, мать!

Не подсаживайся ближе, слышишь?

Брось Одессу-маму вспоминать,

Подлюга, сука, падла…

Перевод песни

A.D. Zvezdin-Northern en los años 60-70.

Alyosha frito en el acordeón de botones,

Platos ruidosos y ruidosos shalman,

En el humo del tabaco, en la niebla sombría,

El viejo charlatán de Odessa cantó una canción:

- Vamos, mira ahí, en la esquina,

¿Dónde está el pollo kemarit en el suelo?

Y pantallas en las esquinas

Cantan canciones de ladrones aquí y allá.

Aliosha, sha!

Tome un semitono más bajo

Lanza el arap para repostar.

¡Eh, madre!

No te acerques, ¿oíste?

Lanza Odessa-madre para recordar,

Puta, puta, cabrona...

Pop el incensario incensario

Y algo dijo en voz baja:

- ¡Camaradas, estoy por el Consejo!

Y todos los shirmagans le respondieron:

¡Palaty, sha!

Tome un semitono más bajo

Lanza el arap para repostar.

¡Eh, madre!

No te acerques, ¿oíste?

Lanza Odessa-madre para recordar,

Puta, puta, cabrona...

Una vez deambulé por el Longeron,

Solo cortando a toda velocidad,

Y de repente se me acerca un muchacho borracho:

“Paga, querida, a cuenta.

Chicos, sha!

Tome un semitono más bajo

Lanza el arap para repostar.

¡Eh, madre!

No te acerques, ¿oíste?

Lanza Odessa-madre para recordar,

Puta, puta, cabrona...

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos