A continuación la letra de la canción Настоящий солдат Artista: Александр Розенбаум Con traducción
Texto original con traducción
Александр Розенбаум
Он ходил по земле,
Как индеец во мгле,
Шаг его был упруг и неслышен.
Настоящий солдат,
Говорил он всегда:
— Будем живы —
Война всё спишет.
Был он дерзок и смел,
Делал всё, что хотел,
И удача спускалась свыше.
Семь потов с молодых,
Разрывая кадык,
Он сгонял: мол,
Ведь война всё спишет.
В небе огонь —
Это звёзды погон
Ярко горят,
Опаляя весеннюю зябь на полях.
Знать, такая судьба —
Быть в почёте у баб.
Разве может мужик без излишеств?
И срывая бельё —
И с себя и с неё,
Он шептал ей:
— Война всё спишет!
Взорван окоп.
Брачной песней волков
Ветер завыл,
Распрямляя вослед обгоревший ковыль.
Но обычен финал —
Ведь война есть война,
Жертв на ней не бывает лишних.
«Зачищая» дома, он «растяжку» поймал,
Так случалось —
Война всё спишет.
Затормозил другом угнанный «ЗИЛ».
Брат мой, проснись,
Не спеши воду пить
Из Господней десницы.
Он ходил по земле,
Как индеец во мгле,
Шаг его был упруг и неслышен.
Настоящий солдат,
Говорил он всегда:
— Будем живы —
Война всё спишет.
Caminó por la tierra
Como un indio en la oscuridad
Su paso era elástico e inaudible.
verdadero soldado,
Él siempre decía:
- Seamos vivos -
La guerra lo borrará todo.
Él era audaz y audaz.
Hice todo lo que quería
Y la suerte descendió desde arriba.
Siete sudores de los jóvenes,
Rompiendo la manzana de Adán,
Conducía: dicen,
Después de todo, la guerra lo borrará todo.
Fuego en el cielo -
estas son las estrellas
Ardiendo intensamente
Abrasador el frío primaveral en los campos.
Conoce tal destino
Ser respetado por las mujeres.
¿Cómo puede un hombre sin adornos?
Y arrancando el lino -
y de mí y de ella,
Él le susurró:
"¡La guerra terminará con todo!"
La trinchera fue volada.
El canto de apareamiento de los lobos
el viento aulló
Alisado después del plumero quemado.
Pero el final habitual -
Después de todo, la guerra es la guerra.
No hay víctimas superfluas en él.
"Limpiando" en casa, le cogió un "estirón",
Así fue como sucedió -
La guerra lo borrará todo.
Un ZIL robado frenado por un amigo.
Mi hermano, despierta
No te apresures a beber agua
De la diestra del Señor.
Caminó por la tierra
Como un indio en la oscuridad
Su paso era elástico e inaudible.
verdadero soldado,
Él siempre decía:
- Seamos vivos -
La guerra lo borrará todo.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos