Минный фарватер - Александр Розенбаум
С переводом

Минный фарватер - Александр Розенбаум

  • Альбом: Мечта блатного поэта

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:19

A continuación la letra de la canción Минный фарватер Artista: Александр Розенбаум Con traducción

Letra " Минный фарватер "

Texto original con traducción

Минный фарватер

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Мне ребята с разведки сказали — те, кто любят Россию и флот:

Мой фарватер ещё не протрален и есть все шансы взять мину на борт.

При заходе на главную базу есть все шансы лечь кормой на грунт,

Чтоб «штабные» особым приказом неугодных отдали под суд.

Припев:

Была бы мина та воистину чужая, а то — своя.

Мне много лет уже никто не угрожает, кому же я

Стал поперёк, да, так что он уже не в силах перетерпеть?

Кому глаза и совесть бабками застило, тому не петь.

Мой фарватер ещё не протрален, буду рыскать по русским морям,

Не спуская советского флага и уважая Андреевский стяг,

Ждать не буду, как юнга-салага, царской милости — может, простят.

Припев:

Была бы мина та воистину чужая, а то — своя.

Мне много лет уже никто не угрожает, кому же я

Стал поперёк, да, так что он уже не в силах перетерпеть?

Кому глаза и совесть бабками застило, тому не петь.

Адмиральские звёзды упали на капразовский чёрный мундир.

Мой фарватер ещё не протрален, но, слава Господу, я командир.

И только ветер мне в море начальник, а я умею его с потом пить.

Самым малым пройду я ночами тех, кто хочет меня потопить.

Припев:

Была бы мина та воистину чужая, а то — своя.

Мне много лет уже никто не угрожает, кому же я

Стал поперёк, да, так что он уже не в силах перетерпеть?

Кому глаза и совесть бабками застило, тому не петь, тому не петь.

Мне ребята с разведки сказали — те, кто любят Россию и флот:

Мой фарватер ещё не протрален и есть все шансы взять мину на борт.

Перевод песни

Los chicos de inteligencia me dijeron, los que aman a Rusia y la flota:

Mi calle aún no ha sido despejada y hay muchas posibilidades de llevar una mina a bordo.

Al ingresar a la base principal, hay muchas posibilidades de acostarse en el suelo a popa,

Para que el “cuartel general” por orden especial pusiera a juicio a los objetables.

Coro:

Ojalá lo mío fuera verdaderamente de otro, de lo contrario sería nuestro.

Durante muchos años nadie me ha amenazado, ¿quién soy yo?

Se puso de lado, sí, ¿para que ya no aguante?

Quien tiene los ojos y la conciencia cubiertos de abuelas, no debe cantar.

Mi calle aún no ha sido despejada, recorreré los mares rusos,

Sin bajar la bandera soviética y respetando el estandarte de San Andrés,

No esperaré, como un joven salaga, la misericordia real, tal vez me perdonen.

Coro:

Ojalá lo mío fuera verdaderamente de otro, de lo contrario sería nuestro.

Durante muchos años nadie me ha amenazado, ¿quién soy yo?

Se puso de lado, sí, ¿para que ya no aguante?

Quien tiene los ojos y la conciencia cubiertos de abuelas, no debe cantar.

Las estrellas del almirante cayeron sobre el uniforme negro de Kapraz.

Mi calle aún no ha sido despejada, pero, gracias al Señor, soy el comandante.

Y sólo el viento es mi jefe en el mar, y sé beberlo con sudor.

La más pequeña pasaré por las noches de los que me quieren ahogar.

Coro:

Ojalá lo mío fuera verdaderamente de otro, de lo contrario sería nuestro.

Durante muchos años nadie me ha amenazado, ¿quién soy yo?

Se puso de lado, sí, ¿para que ya no aguante?

A quien se le tapan los ojos y la conciencia con abuelas, no canta, no canta.

Los chicos de inteligencia me dijeron, los que aman a Rusia y la flota:

Mi calle aún no ha sido despejada y hay muchas posibilidades de llevar una mina a bordo.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos