Гулливер - Александр Розенбаум
С переводом

Гулливер - Александр Розенбаум

  • Альбом: Старая гитара

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:49

A continuación la letra de la canción Гулливер Artista: Александр Розенбаум Con traducción

Letra " Гулливер "

Texto original con traducción

Гулливер

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Жил-был матрос.

Да верь не верь,

Но бес его попутал,

И вот однажды Гулливер

Подался к лилипутам.

Коль выпал случай примирить

Их с островом Блефуску,

Плевать на то, что негде жить

В домишках лилипутских.

С рождения миссионер.

Постель, камин… О Боже!

Под звёздным небом Гулливер

Устроил своё ложе.

Но местный светоч Болголам —

Ревнивец и так далее —

Шепнул, и парня по рукам

И по ногам связали.

Казалось бы — наоборот,

Кто больше, тот сильнее,

Но удивительный народ —

Чем шире лоб и выше рост,

Тем лилипуты злее!

Наутро знать, совет держа,

Гиганта попросила,

Чтоб Гулливер не обижал

Туземцев слабосильных

Ни словом гулким, как обвал,

Ни музыкою громкой

И чтоб для песен выбирал

Местечко поукромней.

Казалось бы — наоборот,

Кто с миром, тот мудрее,

Но удивительный народ —

Чем лучше Гулливер поёт,

Тем лилипуты злее!

На ренегате ренегат,

Надули Гулливера.

И простачок большой фрегат

Похитил у неверных.

Король от радости расцвёл,

Но тут вмешался канцлер:

«Неплохо, если б он привёл

Весь флот блефускуанцев!»

Казалось бы — наоборот,

От щедрости щедреют,

Но удивительный народ —

Чем больше Гулливер даёт,

Тем лилипуты злее!

И вот подумал наш матрос:

«За что ж я здесь страдаю?

Быть надо с теми, кто мой рост

Нормально понимает.

Им буду петь о чём хочу,

Своих не тратя нервов,

И будет всем нам по плечу,

И станет всем нам по плечу

Любовь и гулливерность!»

Перевод песни

Allí vivía un marinero.

Sí, lo creas o no

Pero el demonio lo engañó,

Y entonces un día Gulliver

Fui a los liliputienses.

Kohl tuvo la oportunidad de reconciliarse

ellos con la isla de Blefuscu,

No importa que no haya dónde vivir

En casas liliputienses.

Misionero desde el nacimiento.

Cama, chimenea... ¡Ay Dios!

Bajo el cielo estrellado Gulliver

Prepara tu cama.

Pero la luz local Bolgolam -

Celoso y así sucesivamente -

Susurró, y las manos del tipo.

Y atado a los pies.

Parecería, por el contrario,

quien es mas grande es mas fuerte

Pero gente increíble -

Cuanto más ancha sea la frente y más alta la altura,

¡Los liliputienses más enojados!

Por la mañana para saber, con consejos,

preguntó el gigante

Para que Gulliver no ofenda

nativos débiles

Ni una palabra en auge, como un derrumbe,

música no alta

Y a elegir por canciones

El lugar es más tranquilo.

Parecería, por el contrario,

Quien está con el mundo, es más sabio,

Pero gente increíble -

Cuanto mejor canta Gulliver

¡Los liliputienses más enojados!

Sobre el renegado renegado,

Engañaron a Gulliver.

Y una gran fragata simplón

Robaba a los infieles.

El rey floreció de alegría,

Pero entonces intervino el Canciller:

“Sería bueno que trajera

¡Toda la flota de blefuscuanos!

Parecería, por el contrario,

De la generosidad son generosos,

Pero gente increíble -

Cuanto más da Gulliver

¡Los liliputienses más enojados!

Y entonces nuestro marinero pensó:

“¿Por qué estoy sufriendo aquí?

Hay que estar con los que están a mi altura

Normalmente entiende.

les cantaré lo que quiero,

Sin desperdiciar tus nervios,

Y todos estaremos en el hombro,

Y se convertirá en el hombro para todos nosotros

¡Amor y Gulliveridad!”

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos