A continuación la letra de la canción До свиданья Artista: Александр Розенбаум Con traducción
Texto original con traducción
Александр Розенбаум
— До свиданья, — говорю я вам, друзья мои, —
Пусть будет добрым он — ваш путь домой.
Да не остановит на дорогах вас ГАИ,
Пребудет в душах свет, в сердцах — покой.
— До свиданья, — говорю я вам в который раз, —
Деревья выросли до облаков,
Но зато гораздо больше стало нас —
Друзей из разных стран и городов.
Воссияет глубина дали светлой,
Будет светлая грусть
Там стихи наизусть
Вам читать.
Время пролетит незаметно —
И я снова вернусь,
Я, конечно, вернусь,
К вам опять,
Но надо чуть-чуть подождать.
Мы ещё такого с вами сможем натворить.
Живите сотню лет в согласии с собой.
— До свиданья, — говорю я вам, друзья мои, —
Пусть будет добрым он — ваш путь домой!
- Adiós, - os digo, amigos míos, -
Que sea amable - tu camino a casa.
Que la policía de tránsito no te detenga en las carreteras,
Habrá luz en las almas, paz en los corazones.
- Adiós, - Te lo digo una vez más, -
Los árboles se han convertido en nubes.
Pero por otro lado, somos muchos más...
Amigos de diferentes países y ciudades.
La profundidad de la brillante distancia brillará,
Habrá una ligera tristeza
Hay poemas de memoria
Tú para leer.
El tiempo pasará desapercibido
Y volveré de nuevo
volveré por supuesto
a ti otra vez
Pero hay que esperar un poco.
Todavía podemos hacer esto contigo.
Vive cien años en armonía contigo mismo.
- Adiós, - os digo, amigos míos, -
Que sea amable, ¡tu camino a casa!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos