Днём и ночью - Александр Розенбаум

Днём и ночью - Александр Розенбаум

  • Альбом: Ностальгія

  • Год: 2017
  • Язык: ruso
  • Длительность: 5:26

A continuación la letra de la canción Днём и ночью Artista: Александр Розенбаум Con traducción

Letra " Днём и ночью "

Texto original con traducción

Днём и ночью

Александр Розенбаум

На семи ветрах, на семи холмах,

Солнцем он палим — Иерусалим.

Масличной горой всех зовет он в бой

Сабров и олим — Иерусалим.

Йом ве-лайла, йом ве-лайла

Аколь бе-седер бе Ерушалаим.

Знаешь мама, ходим прямо,

Из Яд-ВаШем сквозь строй в Ерушалаим.

Пришла победа, мы ходим кедер

Аколь бе-седер бе Ерушелаим.

На семи ветрах, на семи холмах,

У Стены стою я и тфилу пою.

Далека капель, ВеЙшма Исраэль

Годы привели в Иерусалим.

Йом ве-лайла, йом ве-лайла

Еврей с судьбою каждый день играет.

Йом ве-лайла, йом ве-лайла

Всех нас зовет к себе Ерушалаим.

Гнула спину мать за сына,

Своих детей теряла Палестина,

Горело небо, сжигали Ребе,

Но помнит мир Синай и гнев Ентеббе.

На семи ветрах, на семи холмах,

Я нашел себя и потерял тебя.

Только одна цель — Эрец-Исраэль,

Только один гимн — Иерусалим.

Йом ве-лайла, йом ве-лайла

Мы говорим Шалом Ерушалаим!

Йом ве-лайла, йом ве-лайла

Для всех для нас господь храни Израиль,

Нам светила сквозь обиды

Шестиконечная звезда Давида.

И нету края, где нас не знают

Аколь беседер бе-Ерушалаим.

Йом ве-лайла — день и ночь

Аколь беседер бе-Ерушалаим — Все в порядке в Иерусалиме

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos