A continuación la letra de la canción 38 узлов Artista: Александр Розенбаум Con traducción
Texto original con traducción
Александр Розенбаум
Было время, я шел 38 узлов
И свинцовый вал резал форштевень,
Как героев встречали моих моряков
Петроград, Лиепая и Ревель.
А сейчас каждый кабельтов в скрипе зубов,
И хрипит во мне каждая миля.
А было время, я шел 38 узлов
И все сверкало от мачты до киля.
И мне верили все: и враги, и друзья,
От зеленых салаг, до главкома.
И все знали одно: победить их нельзя,
Лееров их не видеть излома.
И эскадры, завидев мой вымпел в дали,
Самым главным гремели калибром.
И я несся вперед, уходя от земли,
До скулы оба якоря выбрав.
Было все это так.
Мы не ждали наград.
И под килем лежало семь футов.
Ждали дома невесты и ждал нас Кронштадт,
Как фатою, туманом окутан.
Было все это так, только время не ждет,
Вот сейчас бы и дать самый полный!
Я в машины кричу: "Самый полный вперед!",
Да не тянут винты, вязнут в волнах.
Не могу.
стану в док, отдохну до поры,
Не пристало Балтфлоту быть слабым.
Лучше флаг в небо взмыть и, кингстоны открыв,
Затопить свой усталый корабль.
Но разве выскажешь все это в несколько слов,
Когда снятся в кильватере чайки,
На компасе норд-вест, 38 узлов,
И все сверкает от пушки до гайки!
Hubo un tiempo en que caminé 38 nudos
Y el eje de plomo cortó el tallo,
Cómo los héroes fueron recibidos por mis marineros
Petrogrado, Liepaja y Revel.
Y ahora cada cable en el crujir de dientes,
Y cruje en mí cada milla.
Y hubo un tiempo, caminé 38 nudos
Y todo brillaba desde el mástil hasta la quilla.
Y todos me creyeron: tanto enemigos como amigos,
De salag verde, a comandante en jefe.
Y todos sabían una cosa: no pueden ser derrotados,
Barandillas que no ven un descanso.
y los escuadrones, viendo a lo lejos mi gallardete,
El calibre trueno más importante.
Y me lancé hacia adelante, dejando la tierra,
Para el pómulo, se seleccionan ambos anclajes.
Todo fue así.
No esperábamos premios.
Y debajo de la quilla yacía siete pies.
Esperábamos a la novia en casa y Kronstadt nos esperaba,
Como un velo, envuelto en niebla.
Todo fue así, solo que el tiempo no espera,
Ahora sería dar la más completa!
Grito a los autos: "¡A toda velocidad!",
Eso sí, no tiran de los tornillos, se atascan en las olas.
Yo no puedo.
Estaré en el banquillo, descansaré por el momento,
La flota báltica no debería ser débil.
Es mejor elevar la bandera al cielo y, abriendo los reyes,
Hunde tu barco cansado.
Pero, ¿puedes expresarlo todo en unas pocas palabras?
Cuando las gaviotas sueñan en la estela,
En una brújula noroeste, 38 nudos,
¡Y todo brilla desde la pistola hasta la nuez!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos