18 лет спустя - Александр Розенбаум
С переводом

18 лет спустя - Александр Розенбаум

  • Альбом: Мои дворы

  • Año de lanzamiento: 1987
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:01

A continuación la letra de la canción 18 лет спустя Artista: Александр Розенбаум Con traducción

Letra " 18 лет спустя "

Texto original con traducción

18 лет спустя

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Иногда в денёк погожий, длинный,

Два червонца оборвав с куста,

Не забыв о веточке жасмина,

Я иду по памятным местам.

Там, где полусонная гнедая

Издали махала мне хвостом,

Там теперь моторами чихают

Несколько простуженных авто.

Извозчик постарел, и я тоже,

Где гражданин тот, что сорил вишней?

А та, к которой так спешил, Боже,

Давно уже не за меня вышла.

Я сажусь на лавочку у дома,

Он своих старушек пережил.

А у крыш, до одури знакома,

Стая голубиная кружит.

Нам теперь судьба так редко дарит

Эти удивительные дни,

Так давай, извозчик, покемарим,

Не на облучке, уж, извини.

Приятель, я тех давних дней пленник,

А фаэтона нет, денник брошен.

Давай, приятель, не жалей денег,

Пойдём помянем-ка твою лошадь.

Извозчик, отвези меня, родной!

Я, как ветерок, всегда был вольным.

Пусть стучат копыта дробью по мостовой,

Но, чур, не бить коня — ему же больно!

Перевод песни

A veces, en un hermoso y largo día,

Habiendo cortado dos piezas de oro de un arbusto,

Sin olvidar la rama de jazmín,

Voy a lugares memorables.

donde la bahía medio dormida

Agitando su cola hacia mí desde lejos,

Ahora hay motores estornudos

Varios autos fríos.

El conductor es viejo, y yo también,

¿Dónde está el ciudadano que llenó de cerezas?

Y aquel al que tenía tanta prisa, Dios,

Ella no se casó conmigo por mucho tiempo.

Me siento en un banco cerca de la casa,

Sobrevivió a sus ancianas.

Y en los tejados, estúpidamente familiares,

Una bandada de palomas está dando vueltas.

Ahora el destino rara vez nos da

Estos días increíbles

Así que vamos, cochero, vamos a pokemar,

No en la viga, lo siento.

Amigo, soy un prisionero de aquellos viejos tiempos,

Y no hay faetón, el puesto está abandonado.

Vamos, amigo, no escatimes el dinero.

Vamos a recordar a tu caballo.

¡Conductor, llévame, querida!

Yo, como una brisa, siempre he sido libre.

Que los cascos golpeen con balas el pavimento,

Pero, ojo, no golpees al caballo, ¡duele!

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos