A continuación la letra de la canción Тётя Зоя Artista: Александр Новиков Con traducción
Texto original con traducción
Александр Новиков
В тот день – кенты до гроба –
Откинулись мы оба
И вдаль по жизни двинули на фарт.
Мы в путь на полустанке
Схватили две полбанки,
Чтоб жизнь казалась мягче, чем плацкарт.
Но поезд так мотает,
Что литра не хватает,
А на руке котлов, представьте, нет.
И только грянет полночь,
Пустой стакан – не в помощь,
И надо двигать с боем брать буфет.
А кент мой бьет-стучится,
И надо ж так случится,
В момент в башке его попутались вальты.
Нависшею грозою
Открыла дверь не Зоя,
А дама необъятной широты.
И грудь её дышала,
И резали кинжалом
Налиты страстью доверху глаза.
– Ну, нет от вас покоя!..
Входите.
Можно – двое.
–
И захотелось дернуть тормоза.
Рука её двужила
Кента за дверь втащила –
Прелюдия была, как говорят.
Раздался треск одежды
И крик большой надежды:
– Спасай, братуха, вызывай наряд!
Что такое?!.
Тётя Зоя,
Ты концы отбросить нам не дай!
От запоя, тетя Зоя,
Нам на вынос что-нибудь продай.
Нам на вынос ты кента отдай.
En ese día - Kents a la tumba -
Ambos nos recostamos
Y lejos en la vida se trasladaron a la suerte.
Estamos en camino a la media estación
Agarró dos medias latas
Para hacer que la vida parezca más suave que un asiento reservado.
Pero el tren está dando vueltas
Que un litro no alcanza
Y en el brazo de las calderas, imagina, no.
Y tan pronto como llega la medianoche
Un vaso vacío no ayuda
Y debemos movernos con una pelea para tomar un buffet.
y mi kent late y golpea,
y debe suceder
Por el momento, las jotas se confundieron en su cabeza.
tormenta que se avecina
No fue Zoya quien abrió la puerta,
Una dama de inmensa amplitud.
Y su pecho respiraba
Y cortar con una daga
Lleno de pasión hasta la parte superior de los ojos.
- ¡Pues no hay descanso de tu parte!..
Adelante.
Posiblemente dos.
-
Y quería pisar el freno.
Su mano era doble
Arrastró a Kent por la puerta -
Hubo un preludio, como dicen.
Hubo un crujido de ropa
Y un grito de gran esperanza:
- ¡Guarda, hermano, llama al equipo!
¡¿Qué?!.
tía zoya,
¡Que no se nos caigan las puntas!
De beber mucho, tía Zoya,
Véndenos algo para llevar.
Danos un kent para llevar.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos