A continuación la letra de la canción Растанься с ней Artista: Александр Новиков Con traducción
Texto original con traducción
Александр Новиков
Вот вошла она, и стихло все крикливое,
И зажегся словно в темени маяк.
Погрустневшая и чья-нибудь любимая,
Как когда-то много лет назад – моя.
Было жарко.
А в душе хрустел мороз еще –
Коль друг другу мы не первые уже.
И влепила мне губами с нежным прозвищем –
Клювом ласточки – занозу на душе.
Улыбнулась, и окончилась история.
Покружилась и ушла как тень из дня.
И остался с целым миром в прежней ссоре я,
Что когда-то перекрикивал меня.
– Расстанься с ней!.. – весь мир кричал-вопил.
Но я ее любил.
– Она грешна, ей места нет в раю!..
Но я ее люблю.
– Умерить пыл ее не хватит сил!..
Но я ее любил.
– А локоны совьют тебе петлю!..
Но я ее люблю.
Aquí entró ella, y todos los ruidosos callaron,
Y se iluminó como un faro en la coronilla.
Triste y el favorito de alguien
Como una vez hace muchos años, la mía.
Hacia calor.
Y en el alma la escarcha aún crujía -
Kohl unos a otros no somos los primeros ya.
Y ella me abofeteó con sus labios con un gentil apodo:
Con pico de golondrina: una astilla en el alma.
Ella sonrió y la historia terminó.
Ella giró y se fue como una sombra del día.
Y me quedé con el mundo entero en la vieja bronca,
Eso una vez me gritó.
- ¡Rompe con ella!.. - gritaba y gritaba el mundo entero.
Pero la amaba.
- ¡Es una pecadora, no tiene lugar en el paraíso! ..
Pero yo la amo.
- ¡Para moderar su ardor no basta la fuerza!..
Pero la amaba.
- ¡Y los rizos te harán una soga! ..
Pero yo la amo.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos