О профессии древней - Александр Новиков
С переводом

О профессии древней - Александр Новиков

  • Альбом: В захолустном ресторане

  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:47

A continuación la letra de la canción О профессии древней Artista: Александр Новиков Con traducción

Letra " О профессии древней "

Texto original con traducción

О профессии древней

Александр Новиков

Оригинальный текст

А намедни приехал ко мне своячок —

Деревенский, простой, от сохи мужичок.

Прикупить, пригубить, приобуться-одеться,

Да на баб городских, на живых наглядеться.

Я в делах позарез, по кадык был,

И от дел своих сбежать не мог никак.

Он в затылке почесал: мол, куды мне?

Я по горлу постучал: мол, в кабак.

И пошел он.

Душою и помыслом чист.

Улыбнулся ему на всю сдачу таксист.

За пятерку вошел, за червонец разделся,

А за два фиолетовых так разговелся!

Что оркестр взыграл за десятку

Рок-н-ролл с переходом на гопак.

И ударил Василий вприсядку —

Он был пьяный немножко дурак.

Загудело в нутре у него.

От и до.

И почуял Василий в себе Бельмондо.

Замахнул и пошел, как в селе на смотрины,

Ухватить, чтоб была, эх, не хуже Сабрины!

Но сказали экзотические телки:

— «Катерину», дядя Вася, приготовь.

(Что таить: на селе секс-потемки,

Засвети — просветим за любовь!)

Уронил потолок штукатурку в фонтан.

Залричали ему: «Ты вприсядку — вон там!»

Зазывали его две грудасто-плечистых.

«Рус, давай!», — ободрял пьяный хор интуристов.

Две девчоночки сквозь фирменные шмутки

Засветили ему прелести в дыму,

И спросил он их: «Вы, правда, проститутки?»

И тогда они ответили ему: !!!

А когда всю посуду собрали в мешок,

Сквозанул из Василия нервный смешок.

Выводили его как угонщика судна.

И вздохнула одна: «Деревенскому трудно…».

И помчал автоспецмед по столице,

Где маникюром не скальпированный чуть,

Он спросил еще: «Дадите похмелиться?»

И заплакал в протокол: «Домой хочу-у-у…».

Вот вам песня о профессии древней

И о сращивании города с деревней.

Перевод песни

Y el otro día vino a verme mi cuñado -

Rústico, sencillo, del arado campesino.

Comprar, beber, calzarse, vestirse,

Sí, mira a las mujeres de la ciudad, mira a las vivas.

Estaba desesperado en los negocios, era la nuez de Adán,

Y no podía huir de sus asuntos.

Se rascó la cabeza: dicen, ¿adónde debo ir?

Me di unos golpecitos en la garganta: dicen, en una taberna.

Y se fue.

Puro de corazón y mente.

El taxista le sonrió por todo el cambio.

Entró por un billete de cinco libras, se desvistió por una pieza de oro,

¡Y por dos morados rompí mi ayuno!

Que la orquesta saltó por diez

Rock and roll con la transición a hopak.

Y Vasily se puso en cuclillas -

Era un pequeño tonto borracho.

Zumbó en sus entrañas.

Desde y hacia.

Y Vasily sintió a Belmondo en sí mismo.

Saludó y se fue, como en el pueblo a la novia,

¡Agárrate para ser, oh, no peor que Sabrina!

Pero las novillas exóticas dijeron:

“Katerina, tío Vasya, prepárense.

(Qué esconder: en el pueblo de la oscuridad del sexo,

Ilumina - ¡brillemos por amor!)

Dejó caer el yeso del techo en la fuente.

Le gritaron: "¡Tú te pones en cuclillas, por allí!"

Lo llamaron dos hombres de hombros anchos.

“¡Rus, vamos!”, animó el coro borracho de turistas extranjeros.

Dos chicas a través de ropa de marca.

iluminó sus encantos en el humo,

Y les preguntó: “¿De verdad sois prostitutas?”.

Y entonces le respondieron: !!!

Y cuando todos los platos fueron recogidos en una bolsa,

Una risa nerviosa brotó de Vasily.

Lo sacaron como secuestrador de barcos.

Y uno suspiraba: "Es duro para un aldeano...".

Y el especialista en automóviles se apresuró por la capital,

Donde una manicura no se escalpe un poco,

Volvió a preguntar: "¿Me darás resaca?"

Y lloró en el protocolo: "Quiero irme a casa-u-u...".

Aquí hay una canción sobre una antigua profesión.

Y sobre la fusión de la ciudad con el campo.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos