Может поздно, может слишком рано... - Александр Новиков
С переводом

Может поздно, может слишком рано... - Александр Новиков

  • Альбом: Сергей Есенин - 110 лет (Концерт в ГЦКЗ "Россия")

  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:02

A continuación la letra de la canción Может поздно, может слишком рано... Artista: Александр Новиков Con traducción

Letra " Может поздно, может слишком рано... "

Texto original con traducción

Может поздно, может слишком рано...

Александр Новиков

Оригинальный текст

Может, поздно, может, слишком рано,

И о чем не думал много лет,

Походить я стал на Дон-Жуана,

Как заправский ветреный поэт.

Что случилось?

Что со мною сталось?

Каждый день я у других колен.

Каждый день к себе теряю жалость,

Не смиряясь с горечью измен.

Я всегда хотел, чтоб сердце меньше

Билось в чувствах нежных и простых,

Что ж ищу в очах я этих женщин —

Легкодумных, лживых и пустых?

Удержи меня, мое презренье,

Я всегда отмечен был тобой.

На душе холодное кипенье

И сирени шелест голубой.

На душе — лимонный свет заката,

И все то же слышно сквозь туман, —

За свободу в чувствах есть расплата,

Принимай же вызов, Дон-Жуан!

И, спокойно вызов принимая,

Вижу я, что мне одно и то ж —

Чтить метель за синий цветень мая,

Звать любовью чувственную дрожь.

Так случилось, так со мною сталось,

И с того у многих я колен,

Чтобы вечно счастье улыбалось,

Не смиряясь с горечью измен.

13 декабря 1925

Перевод песни

Tal vez demasiado tarde, tal vez demasiado pronto

Y lo que no he pensado en muchos años,

Empecé a parecerme a Don Juan,

Como un verdadero poeta ventoso.

¿Qué sucedió?

¿Qué me pasó?

Todos los días estoy en otras rodillas.

Cada día pierdo la piedad por mí mismo,

No aceptar la amargura del cambio.

Siempre quise un corazón más pequeño

Latía en sentimientos tiernos y sencillos,

¿Qué busco en los ojos de estas mujeres?

¿Frívolo, engañoso y vacío?

Abrázame, mi desprecio,

Siempre he estado marcado por ti.

Hay un hervor frío en mi alma

Y el susurro azul de las lilas.

En el alma - la luz de limón de la puesta del sol,

Y de todos modos se escucha a través de la niebla, -

Para la libertad en los sentimientos hay una retribución,

¡Acepta el desafío, Don Juan!

Y, aceptando tranquilamente el desafío,

Veo que soy uno y el mismo -

Honra la ventisca por la flor azul de mayo,

Llame al amor temblor sensual.

pasó, me pasó,

Y de eso tengo muchas rodillas,

Para que la felicidad sonría para siempre

No aceptar la amargura del cambio.

13 de diciembre de 1925

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos