Ах, Одесса!.. - Александр Новиков
С переводом

Ах, Одесса!.. - Александр Новиков

  • Альбом: В захолустном ресторане

  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:39

A continuación la letra de la canción Ах, Одесса!.. Artista: Александр Новиков Con traducción

Letra " Ах, Одесса!.. "

Texto original con traducción

Ах, Одесса!..

Александр Новиков

Оригинальный текст

У самого экватора, в портовом кабаке

Слоняется мотив дореволюционный.

И два десятка слов на русском языке

По нотам совершают в Россию моционы.

В разноязычном кашельном дыму

Скрипач — седеющий повеса.

Он верен городу родному своему,

А потому, а потому

Он через раз играет, через раз играет, через раз играет: «Ах, Одесса!»

К любой портовой девочке, любому моряку,

Когда нахлынет грусть или изменит память,

Цепляется мотив к любому языку,

И после слова «ах!..» свой город можно вставить.

Но вот фрегат взял ветер на корму

И в море — с новым интересом.

Он верен городу родному своему,

А потому, а потому

Играет парусом и флагом, парусом и флагом, парусом и флагом: «Ах, Одесса!»

За талеры, за доллары, за фунты — не рубли!

-

На тысячи манер играть горазды струны.

И лишь в один манер про краешек земли,

Куда закрыли путь, лет прожитых буруны.

Хранит смычок их целую суму —

Он верен городу родному своему,

А потому, а потому

Играет вечное, как море, вечное, как море, вечное, как море: «Ах, Одесса!»

Хранит смычок их целую суму —

Он верен городу родному своему,

А почему, а потому

Играет вечное, как море, вечное, как море, вечное, как море: «Ах, Одесса!»

Вечное, как море, вечное, как море, вечное, как море: «Ах, Одесса!»

Перевод песни

Cerca del ecuador, en la taberna del puerto

El motivo prerrevolucionario persiste.

Y dos docenas de palabras en ruso

Según las notas, hacen ejercicio a Rusia.

En humo de tos multilingüe

El violinista es un libertino canoso.

Es fiel a su ciudad natal,

Y porque, y porque

Toca cada dos veces, cada dos veces toca, cada dos veces toca: "¡Ah, Odessa!"

A cualquier chica de puerto, a cualquier marinero,

Cuando la tristeza inunda o la memoria cambia,

El motivo se aferra a cualquier idioma,

Y después de la palabra "¡ah! .." puedes insertar tu ciudad.

Pero la fragata llevó el viento a popa

Y en el mar, con un nuevo interés.

Es fiel a su ciudad natal,

Y porque, y porque

Juega con una vela y una bandera, una vela y una bandera, una vela y una bandera: "¡Ah, Odessa!"

Por táleros, por dólares, por libras, ¡no por rublos!

-

Hay muchas cuerdas para mil formas de jugar.

Y sólo de una manera sobre el borde de la tierra,

Donde se cerró el camino, los años vividos por las rompientes.

Mantiene el arco de toda su bolsa -

Es fiel a su ciudad natal,

Y porque, y porque

Toca eterno como el mar, eterno como el mar, eterno como el mar: "¡Ah, Odessa!"

Mantiene el arco de toda su bolsa -

Es fiel a su ciudad natal,

y por qué, por qué

Toca eterno como el mar, eterno como el mar, eterno como el mar: "¡Ah, Odessa!"

Eterno como el mar, eterno como el mar, eterno como el mar: "¡Ah, Odessa!"

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos