A continuación la letra de la canción Перекур (Дубль 3) Artista: Александр Башлачёв Con traducción
Texto original con traducción
Александр Башлачёв
Кто-то шепнул — или мне показалось?
Кто-то сказал и забил в небо гвозди.
Кто-то кричал и давил нам на жалость.
А кто-то молчал и давился от злости.
И кто-то вздохнул от любви нераздельной.
Кто-то икнул — значит, помнят беднягу.
Кто-то всплакнул — ну, это повод отдельный.
А кто-то шагнул, да не в ногу, и сразу дал тягу.
А время дождем пластануло по доскам стропил
Время течет, растолкав себя в ступе.
Вот кто-то ступил по воде.
Вот кто-то ступил по воде.
Вот кто-то ступил по воде,
Да неловко и все утопил.
Значит, снова пойдем.
Вот покурим, споем и приступим.
Снова пойдем.
Перекурим, споем и приступим.
Кто-то читал про себя, а считал — все про дядю.
Кто-то устал, поделив свой удел на семь дел.
Кто-то хотел видеть все — только сбоку не глядя.
А кто-то глядел, да, похоже, глаза не надел.
А время дождем пластануло по доскам стропил.
Время течет, растолкав себя в ступе.
Вот кто-то ступил по воде.
Вот кто-то ступил по воде.
Вот кто-то пошел по воде…
Значит, тоже пойдем.
Вот покурим, споем и приступим.
Тоже пойдем.
Перекурим.
Споем.
И приступим.
Но кто-то зевнул, отвернулся и разом уснул.
Разом уснул и поэтому враз развязалось.
— Эй, завяжи!
— кто-то тихо на ухо шепнул.
— Эй, завяжи!
— кто-то тихо на ухо шепнул.
Перекрестись, если это опять показалось.
Перекрестись, если это опять показалось.
Alguien susurró, ¿o me pareció a mí?
Alguien dijo y clavó clavos en el cielo.
Alguien gritó y nos presionó por lástima.
Y alguien guardó silencio y se atragantó de ira.
Y alguien suspiró de amor inseparable.
Alguien tuvo hipo, así que recuerdan al pobre hombre.
Alguien lloró, bueno, esta es una razón separada.
Y alguien dio un paso, pero no al paso, e inmediatamente dio un empujón.
Y el tiempo salpicó como lluvia en las vigas
El tiempo fluye, empujándose en un mortero.
Aquí alguien pisó el agua.
Aquí alguien pisó el agua.
Aquí alguien pisó el agua,
Sí, torpe y ahogado todo.
Así que vamos de nuevo.
Fumemos, cantemos y empecemos.
Vamos otra vez.
Fumemos, cantemos y empecemos.
Alguien leyó sobre sí mismo, pero pensó: todo sobre su tío.
Alguien se cansó, dividiendo su lote en siete cosas.
Alguien quería verlo todo, simplemente sin mirar de lado.
Y alguien miró, sí, parece, no puso los ojos.
Y el tiempo salpicó como la lluvia sobre las vigas.
El tiempo fluye, empujándose en un mortero.
Aquí alguien pisó el agua.
Aquí alguien pisó el agua.
Aquí hay alguien caminando sobre el agua...
Así que vamos también.
Fumemos, cantemos y empecemos.
Vamos también.
Fumemos.
cantemos
Y empecemos.
Pero alguien bostezó, se dio la vuelta y se durmió de inmediato.
Me quedé dormido de inmediato y, por lo tanto, se desató de inmediato.
- ¡Oye, átalo!
- le susurró alguien suavemente al oído.
- ¡Oye, átalo!
- le susurró alguien suavemente al oído.
Persignarte si te pareciera otra vez.
Persignarte si te pareciera otra vez.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos