Как ветра осенние... - Александр Башлачёв
С переводом

Как ветра осенние... - Александр Башлачёв

Альбом
Владимир. 1986
Год
2019
Язык
`ruso`
Длительность
251180

A continuación la letra de la canción Как ветра осенние... Artista: Александр Башлачёв Con traducción

Letra " Как ветра осенние... "

Texto original con traducción

Как ветра осенние...

Александр Башлачёв

Оригинальный текст

Как ветра осенние подметали плаху

Солнце шло сторонкою, да время — стороной

И хотел я жить и умирал, да сослепу, со страху,

Потому, что я не знал, что ты со мной.

Как ветра осенние заметали небо,

Плакали, тревожили облака.

Я не знал, как жить, ведь я еще не выпек хлеба,

А на губах не сохла капля молока.

Как ветра осенние да подули ближе.

Закружили голову — и ну давай кружить.

Ой-ой-ой, да я сумел бы выжить,

Если б не было такой простой работой — жить.

Как ветра осенние жали — не жалели рожь.

Ведь тебя посеяли, чтоб ты пригодился.

Ведь совсем неважно, от чего помрешь,

Ведь куда важнее, для чего родился.

Как ветра осенние черной птицей голосили:

«А ты откуда взялся, богатырь-снегирь?»

Я хотел бы жить, жить и умереть в России,

Если б не было такой земли — Сибирь.

Как ветра осенние уносят мое семя.

Листья воскресения да с весточки — весны.

Я хочу дожить, хочу увидеть время,

Когда эти песни станут не нужны.

Я хочу дожить, хочу увидеть время,

Когда эти песни станут не нужны.

Да я не доживу, но я увижу время,

Когда эти песни станут не нужны.

Перевод песни

Cómo los vientos de otoño barrieron el tajo

El sol caminó de lado, sí el tiempo de lado

Y quise vivir y morir, pero me quedé ciego, por miedo,

Porque no sabía que estabas conmigo.

Como los vientos de otoño barrían el cielo,

Lloraron, turbaron las nubes.

No sabía vivir, porque aún no había horneado pan,

Y una gota de leche no se secó en los labios.

A medida que los vientos de otoño soplaban más cerca.

Giramos la cabeza, y bueno, demos vueltas.

Oh-oh-oh, sí, podría sobrevivir

Si no fuera por un trabajo tan simple: vivir.

Como los vientos de otoño pican, no perdonaron al centeno.

Después de todo, fuiste sembrado para que fueras útil.

Después de todo, no importa de qué mueras,

Después de todo, es mucho más importante por lo que nació.

Como los vientos de otoño cantaban como un pájaro negro:

"¿Y de dónde vienes, héroe camachuelo?"

Me gustaría vivir, vivir y morir en Rusia,

Si no hubiera tal tierra - Siberia.

Como los vientos de otoño se llevan mi semilla.

Hojas de resurrección y de las noticias - primavera.

Quiero vivir, quiero ver el tiempo

Cuando estas canciones ya no sean necesarias.

Quiero vivir, quiero ver el tiempo

Cuando estas canciones ya no sean necesarias.

Sí, no viviré, pero veré el tiempo,

Cuando estas canciones ya no sean necesarias.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos