Faded years - Agathodaimon
С переводом

Faded years - Agathodaimon

  • Альбом: Serpent's Embrace

  • Año de lanzamiento: 2004
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:40

A continuación la letra de la canción Faded years Artista: Agathodaimon Con traducción

Letra " Faded years "

Texto original con traducción

Faded years

Agathodaimon

Оригинальный текст

To not forget our loving, should I a sign implore?

I’d ask for you, but dearest, you are your own no more

Nor do I beg a flower from in your golden hair

Forgetfulness, beloved is but my single player

Oh what a sad sensation, when joy that soon did wane

Not swift with it to vanish, but ever here remain!

When through tits life to wander it has been writ, it seem

A dream made out of shadow, a shadow made of dream

No matter when I die, this or some later day

My wish is out of the mind of all to I pass away

And you forget the dream that our two hearts endears

When you loom back, beloved, upon the faded years

Let in the depths of shadow my memory be gone

As though we midst our loving each other had not known

A chant of lamentation within cold walls of chime

To beg for me in weeping the peace of endless time

As though those hours of wonder in fact we did not live

That I so deeply love you dear one can you forgive?

My face turned to the desert you left me all alone

And cold beneath my eyelids my eyes have turned to stone

And when at last death’s soil my body does reclaim

Then who will know me or know from whence I came?

Let in the depths of shadow my memory be gone

As though we midst our loving each other had not known

A chant of lamentation within cold walls of chime

To beg for me in weeping the peace of endless time

While then… should they my body into the gutter throw

Still that would be far better than what I suffer now

Afar of in distance a flock of crows arise

And darken all the heavens before my sightless eyes

Beyond the earth’s steep margin a hurricane does start

Flinging to the world my dust and to the wind my heart

Yet as in spring the blossom do you remain the while

With gentle eyes and humid and tender, childish smile

So much a child, yet seeming each day to younger grow

And of my fate know nothing as I too nothing know

My face turned to the desert you left me all alone

And cold beneath my eyelids my eyes have turned to stone

And when at last death’s soil my body does reclaim

Then who will know me or know from whence I came?

While then… should they my body into the gutter throw

Still that would be far better than what I suffer now

Перевод песни

Para no olvidar nuestro amor, ¿debo implorar una señal?

Preguntaría por ti, pero querida, ya no eres tuya

Ni pido una flor de tu cabello dorado

El olvido, amada, no es más que mi único jugador

Oh, qué triste sensación, cuando la alegría que pronto se desvaneció

¡No se apresure a desaparecer, sino que permanezca siempre aquí!

Cuando a través de las tetas la vida para vagar se ha escrito, parece

Un sueño hecho de sombra, una sombra hecha de sueño

No importa cuando muera, este o algún día después

Mi deseo está fuera de la mente de todos para morir

Y olvidas el sueño que nuestros dos corazones enamoran

Cuando vuelvas, amado, a los años pasados

Deja que en las profundidades de la sombra mi memoria se vaya

Como si en medio de nuestro amor no hubiéramos sabido

Un canto de lamento dentro de las frías paredes de campana

Para rogar por mí llorando la paz del tiempo sin fin

Como si esas horas de maravilla en realidad no las viviéramos

Que te amo tan profundamente querida, ¿puedes perdonar?

Mi rostro se volvió hacia el desierto me dejaste solo

Y frío bajo mis párpados mis ojos se han convertido en piedra

Y cuando por fin el suelo de la muerte mi cuerpo reclama

Entonces, ¿quién me conocerá o sabrá de dónde vengo?

Deja que en las profundidades de la sombra mi memoria se vaya

Como si en medio de nuestro amor no hubiéramos sabido

Un canto de lamento dentro de las frías paredes de campana

Para rogar por mí llorando la paz del tiempo sin fin

Mientras tanto... ¿deberían arrojar mi cuerpo a la alcantarilla?

Aún así, eso sería mucho mejor que lo que sufro ahora.

A lo lejos surge una bandada de cuervos

Y oscurecer todos los cielos ante mis ojos ciegos

Más allá del margen empinado de la tierra, comienza un huracán

Arrojando al mundo mi polvo y al viento mi corazón

Sin embargo, como en primavera la flor, permaneces mientras

Con ojos tiernos y sonrisa húmeda y tierna, infantil

Tan un niño, pero cada día parece más joven crecer

Y de mi destino no sé nada como yo tampoco sé nada

Mi rostro se volvió hacia el desierto me dejaste solo

Y frío bajo mis párpados mis ojos se han convertido en piedra

Y cuando por fin el suelo de la muerte mi cuerpo reclama

Entonces, ¿quién me conocerá o sabrá de dónde vengo?

Mientras tanto... ¿deberían arrojar mi cuerpo a la alcantarilla?

Aún así, eso sería mucho mejor que lo que sufro ahora.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos