After dark - Agathodaimon
С переводом

After dark - Agathodaimon

  • Альбом: Blacken The Angel

  • Año de lanzamiento: 1998
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:23

A continuación la letra de la canción After dark Artista: Agathodaimon Con traducción

Letra " After dark "

Texto original con traducción

After dark

Agathodaimon

Оригинальный текст

Alone with my shadows I’ve come

To sing the twilight’s hymn every time

A new day dawns onto a place most desirable

Grateful disembodiment

.to pierce some holes into our horizon of perception

Which new imaginations could penetrate thru…

Our dreams will shine like thunder

On a senseless rainy day

Wrapped in the dank breathing

Of both nature and man

The stars look all too near

The senses lie so far

But it’s not the way we fear

It’s more the thing we are

The stars look all too near

The seasons, oh, so dark

It’s not the way we fear

It’s more the way we are

Didn’t pain prove life

With its reasons all hallowed

Didn’t fight prove darkness

With its shadows eclipsed?

.und die Maschine der Welt kehrt zurück…

Auspressend den Lebenssaft aus meinen Knochen

Bin erneut Vergangenheit, ohne Herz, trist und kalt

Die tote Zeit legt ihren kalten Körper auf meine feuchte Haut

.und wird zur Ewigkeit…

Didn’t pain prove life

With its reasons all hallowed

Didn’t light prove darkness

With its shadows eclipsed

Alone with my shadow I’m gone

Still I hear the twilight’s hymn everytime

Life continues its sculptures

Like poetry without rhyme!

Перевод песни

solo con mis sombras he venido

Para cantar el himno del crepúsculo cada vez

Un nuevo día amanece en un lugar más deseable

desencarnación agradecida

.perforar algunos agujeros en nuestro horizonte de percepción

¿Qué nuevas imaginaciones podrían penetrar a través de...

Nuestros sueños brillarán como un trueno

En un día lluvioso sin sentido

Envuelto en la respiración húmeda

De la naturaleza y del hombre

Las estrellas se ven demasiado cerca

Los sentidos yacen tan lejos

Pero no es la forma en que tememos

Es más lo que somos

Las estrellas se ven demasiado cerca

Las estaciones, oh, tan oscuras

No es la forma en que tememos

Es más la forma en que somos

¿No prueba el dolor la vida?

Con sus razones todas santificadas

No luchó probar la oscuridad

con sus sombras eclipsadas?

.und die Maschine der Welt kehrt zurück…

Auspressend den Lebenssaft aus meinen Knochen

Bin erneut Vergangenheit, ohne Herz, trist und kalt

Die tote Zeit legt ihren kalten Körper auf meine feuchte Haut

.und wird zur Ewigkeit…

¿No prueba el dolor la vida?

Con sus razones todas santificadas

¿No demostró la luz la oscuridad?

Con sus sombras eclipsadas

solo con mi sombra me he ido

Todavía escucho el himno del crepúsculo cada vez

La vida sigue sus esculturas

¡Como la poesía sin rima!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos