A continuación la letra de la canción After dark Artista: Agathodaimon Con traducción
Texto original con traducción
Agathodaimon
Alone with my shadows I’ve come
To sing the twilight’s hymn every time
A new day dawns onto a place most desirable
Grateful disembodiment
.to pierce some holes into our horizon of perception
Which new imaginations could penetrate thru…
Our dreams will shine like thunder
On a senseless rainy day
Wrapped in the dank breathing
Of both nature and man
The stars look all too near
The senses lie so far
But it’s not the way we fear
It’s more the thing we are
The stars look all too near
The seasons, oh, so dark
It’s not the way we fear
It’s more the way we are
Didn’t pain prove life
With its reasons all hallowed
Didn’t fight prove darkness
With its shadows eclipsed?
.und die Maschine der Welt kehrt zurück…
Auspressend den Lebenssaft aus meinen Knochen
Bin erneut Vergangenheit, ohne Herz, trist und kalt
Die tote Zeit legt ihren kalten Körper auf meine feuchte Haut
.und wird zur Ewigkeit…
Didn’t pain prove life
With its reasons all hallowed
Didn’t light prove darkness
With its shadows eclipsed
Alone with my shadow I’m gone
Still I hear the twilight’s hymn everytime
Life continues its sculptures
Like poetry without rhyme!
solo con mis sombras he venido
Para cantar el himno del crepúsculo cada vez
Un nuevo día amanece en un lugar más deseable
desencarnación agradecida
.perforar algunos agujeros en nuestro horizonte de percepción
¿Qué nuevas imaginaciones podrían penetrar a través de...
Nuestros sueños brillarán como un trueno
En un día lluvioso sin sentido
Envuelto en la respiración húmeda
De la naturaleza y del hombre
Las estrellas se ven demasiado cerca
Los sentidos yacen tan lejos
Pero no es la forma en que tememos
Es más lo que somos
Las estrellas se ven demasiado cerca
Las estaciones, oh, tan oscuras
No es la forma en que tememos
Es más la forma en que somos
¿No prueba el dolor la vida?
Con sus razones todas santificadas
No luchó probar la oscuridad
con sus sombras eclipsadas?
.und die Maschine der Welt kehrt zurück…
Auspressend den Lebenssaft aus meinen Knochen
Bin erneut Vergangenheit, ohne Herz, trist und kalt
Die tote Zeit legt ihren kalten Körper auf meine feuchte Haut
.und wird zur Ewigkeit…
¿No prueba el dolor la vida?
Con sus razones todas santificadas
¿No demostró la luz la oscuridad?
Con sus sombras eclipsadas
solo con mi sombra me he ido
Todavía escucho el himno del crepúsculo cada vez
La vida sigue sus esculturas
¡Como la poesía sin rima!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos