Hatıra Müzesi - 90 BPM
С переводом

Hatıra Müzesi - 90 BPM

Год
2019
Язык
`turco`
Длительность
255510

A continuación la letra de la canción Hatıra Müzesi Artista: 90 BPM Con traducción

Letra " Hatıra Müzesi "

Texto original con traducción

Hatıra Müzesi

90 BPM

Оригинальный текст

(Hatıra müzesi üstü tozlu onca resim

Hatıra müzesi içi dolu onca resim

Hatıra müzesi karanlık ve eski)

Külliyatı devrilir bir kanlı mendilin yanımda ve tüm vesikalıklar arka fonda

kırmızıyla

Bir başka bakıyorlar sanki doğmamışlar, hiç olmamış zamanların boşluğundalar

Bana ferah bir uyku basit bir kuşku bu cansız alemin mazisinden uğultu

Unutma çocuk ruhlu bir kuruntudur düştüğüm bütün çukurların gaflet uykusu

Kör şafakta gergin, her zeminde tedirgin, bırakın hepsi gelsin iskeletim dahi

bezgin

Öfkeden geberdim ahkamları kemirdim, ihtiyar küfürlerinden jiletler giydim

Olmayacaklar oldu, oluyor olmayacaklar, en yarım kalan hesaplar galiba doğuştan

Omuzlarımı kırdım bir akşam sıkıntıdan, bana hatırlatırsınız yok oldum hiç

yoktan

(Hatıra müzesi üstü tozlu onca resim

Hatıra müzesi içi dolu onca resim

Hatıra müzesi karanlık ve eski)

Sesi yok ne yapsam da, susmuş çaldığım ıslıklar

Kirlendi hepsi zamanla.

Ne bi' ses ne de hatıra

Nefesi yok ne yapsam da, solmuş bütün fotoğraflar

Yok oldu hepsi de zamanla.

Ne bi' ses ne de hatıra

Kalbim hızla çarpar oduncu gömleğimin içinde

Duyduğumda sesini kasetlerin birinden

Dondum bütün jetonlarım bittiğinde

He bir de bu salonda seni ilk yendiğimde

Sen geçerken sahilden bi' yandan

Kuponlar biriktirirdim incecik sayfalardan

Henüz her yerde yokken bi' ekran

Süper Baba, Anap, İzel, Çelik, Ercan

Sonuçta gölgede aynı bütün görünenler

Boyuna taktığım güneş kolyen şimdi ner’de?

Zaman yok etmekle övünür hep

Sakladığın onca fotograflar acaba şimdi ner’de?

Hatıra müzesi üstü tozlu onca resim

Hayat bi' koridor kalabalık ve sesli

Artık kimsenin kan kardeşi yok

Arabanın içi karanlık ve eski

Bitti

(Hatıra müzesi üstü tozlu onca resim

Hatıra müzesi içi dolu onca resim

Hatıra müzesi karanlık ve eski)

Sesi yok ne yapsam da, susmuş çaldığım ıslıklar

Kirlendi hepsi zamanla.

Ne bi' ses ne de hatıra

Nefesi yok ne yapsam da, solmuş bütün fotoğraflar

Yok oldu hepsi de zamanla.

Ne bi' ses ne de hatıra

Перевод песни

(Todos los cuadros polvorientos en el museo conmemorativo

El museo conmemorativo está lleno de cuadros.

El museo conmemorativo es oscuro y viejo)

Un pañuelo ensangrentado está a mi lado y todos los disparos a la cabeza están en el fondo.

en rojo

Miran al otro como si no hubiera nacido, están en el vacío de tiempos que nunca sucedieron.

Dame un sueño fresco, una simple duda, tarareando el pasado de este reino sin vida.

Recuerda, es una ilusión infantil, el sueño despreocupado de todos los pozos en los que caí.

Tenso en el amanecer ciego, inquieto en cada piso, deja que todo venga, incluso mi esqueleto

lánguido

Morí de rabia, mordí los cantos, usé navajas de viejas maldiciones

Han pasado cosas que no van a pasar, no pasarán, las cuentas más inconclusas son probablemente de nacimiento.

Me rompí los hombros una noche por aburrimiento, me recuerdas, he desaparecido

de la nada

(Todos los cuadros polvorientos en el museo conmemorativo

El museo conmemorativo está lleno de cuadros.

El museo conmemorativo es oscuro y viejo)

No importa lo que haga, los silbatos que toco son silenciosos

Todo se ensució con el tiempo.

Ni un sonido ni un recuerdo

No tiene aliento, no importa lo que haga, todas las fotos se han desvanecido

Todos ellos desaparecieron con el tiempo.

Ni un sonido ni un recuerdo

Mi corazón late rápido en mi camisa de leñador

Cuando escuché tu voz en una de las cintas

Me congelé cuando todas mis monedas se fueron

Y la primera vez que te gané en este salón

Al pasar por la playa

Solía ​​coleccionar cupones de hojas delgadas

Una pantalla que aún no está en todas partes

Súper papá, Anap, Izel, Çelik, Ercan

Después de todo, todo lo que parece igual en la sombra

¿Dónde está ahora el collar de sol que llevaba alrededor de tu cuello?

El tiempo siempre se enorgullece de destruir

¿Dónde están todas las fotos que guardaste ahora?

Tantas fotos con polvo en el museo de souvenirs

La vida es un corredor lleno de gente y ruidoso

Ya nadie tiene hermanos de sangre

El interior del coche es oscuro y viejo.

Acabado

(Todos los cuadros polvorientos en el museo conmemorativo

El museo conmemorativo está lleno de cuadros.

El museo conmemorativo es oscuro y viejo)

No importa lo que haga, los silbatos que toco son silenciosos

Todo se ensució con el tiempo.

Ni un sonido ni un recuerdo

No tiene aliento, no importa lo que haga, todas las fotos se han desvanecido

Todos ellos desaparecieron con el tiempo.

Ni un sonido ni un recuerdo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos