No Resurrection - Hyperomm
С переводом

No Resurrection - Hyperomm

  • Альбом: From Nothing to Eternity

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:49

A continuación la letra de la canción No Resurrection Artista: Hyperomm Con traducción

Letra " No Resurrection "

Texto original con traducción

No Resurrection

Hyperomm

Оригинальный текст

Friendship, when a friend meant a helping sword

Faithfulness, when power and life were its fruits, hatred, when the hated

Held steel at your throat or had killed your children, were more than metaphors

Life and the world were as bright as knives

But now, if I should recall my ruins

From the grass-roots and build my body again in the heavy grave

Twist myself naked up through the earth like a strong white worm

Tip the great stone, gulp the white air

And live once more after long ages

In the change of the world: I should find the old human affections hollowed

Should I need a friend?

No one will really stab me from behind

The people in the land of the living walk weaponless

Should I hate an enemy?

The evil-doers

Are pitiable now

Or to whom be faithful?

Of whom seek faith?

Who has eaten of the victor’s feast and shared the fugitive silence

Of beaten men on the mountain: suffer

Resurrection to join this midge-dance

Of gutted and multiplied echoes of life in the latter sun?

Dead man, be quiet

A fool of a merchant, who’d sell good earth

And grass again to make modern flesh

Poem by John Robinson Jeffers

Перевод песни

Amistad, cuando un amigo significaba una espada de ayuda

La fidelidad, cuando el poder y la vida eran sus frutos, el odio, cuando los odiados

Sostener acero en tu garganta o haber matado a tus hijos, eran más que metáforas

La vida y el mundo eran tan brillantes como cuchillos

Pero ahora, si debo recordar mis ruinas

Desde la base y construir mi cuerpo de nuevo en la tumba pesada

Retorcerme desnudo por la tierra como un fuerte gusano blanco

Inclina la gran piedra, traga el aire blanco

Y vivir una vez más después de largas eras

En el cambio del mundo: Debo encontrar los viejos afectos humanos vaciados

¿Debería necesitar un amigo?

Nadie realmente me apuñalará por la espalda

La gente en la tierra de los vivos camina sin armas

¿Debería odiar a un enemigo?

los malhechores

Son lamentables ahora

¿O a quién ser fiel?

¿De quién busca la fe?

Quien ha comido del festín del vencedor y compartido el silencio fugitivo

De los hombres golpeados en la montaña: sufre

Resurrección para unirse a este baile de mosquitos

¿De ecos destripados y multiplicados de vida en el sol tardío?

Hombre muerto, cállate

Un tonto de un comerciante, que vendería buena tierra

Y hierba otra vez para hacer carne moderna

Poema de John Robinson Jeffers

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos