A continuación la letra de la canción Бросьте скуку, как корку арбузную Artista: Владимир Высоцкий Con traducción
Texto original con traducción
Владимир Высоцкий
Бросьте скуку, как корку арбузную!
Небо ясное, легкие сны…
Парень лошадь имел и судьбу свою —
Интересную до войны.
Припев:
А на войне, как на войне,
А до войны, как до войны, —
Везде, по всей Вселенной.
Он лихо ездил на коне
В конце войны, в конце весны —
Последней, довоенной.
Но туманы уже по росе плелись,
Град прошел по полям и мечтам.
Для того, чтобы тучи рассеялись,
Парень нужен был именно там.
Припев:
Там — на войне, как на войне,
А до войны, как до войны, —
Везде, по всей Вселенной.
Он лихо ездил на коне
В конце войны, в конце весны —
Последней, довоенной.
¡Tira el aburrimiento como una cáscara de sandía!
El cielo está despejado, los sueños ligeros...
El hombre de los caballos tenía su propio destino:
Interesante antes de la guerra.
Coro:
Y en la guerra, como en la guerra,
Y antes de la guerra, como antes de la guerra, -
En todas partes, en todo el universo.
Él famoso montó un caballo
Al final de la guerra, al final de la primavera -
La última, antes de la guerra.
Pero las nieblas ya se tejían en el rocío,
La ciudad pasó por campos y sueños.
Para que las nubes se disipen
El tipo era necesario allí mismo.
Coro:
Allí, en la guerra, como en la guerra,
Y antes de la guerra, como antes de la guerra, -
En todas partes, en todo el universo.
Él famoso montó un caballo
Al final de la guerra, al final de la primavera -
La última, antes de la guerra.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos