La fille du regiment: Acte I - « Ah mes amis quel jour de fete...pour mon ame » - Luciano Pavarotti, Гаэтано Доницетти
С переводом

La fille du regiment: Acte I - « Ah mes amis quel jour de fete...pour mon ame » - Luciano Pavarotti, Гаэтано Доницетти

  • Альбом: The Greatest Opera Arias By Pavarotti

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:51

A continuación la letra de la canción La fille du regiment: Acte I - « Ah mes amis quel jour de fete...pour mon ame » Artista: Luciano Pavarotti, Гаэтано Доницетти Con traducción

Letra " La fille du regiment: Acte I - « Ah mes amis quel jour de fete...pour mon ame » "

Texto original con traducción

La fille du regiment: Acte I - « Ah mes amis quel jour de fete...pour mon ame »

Luciano Pavarotti, Гаэтано Доницетти

Оригинальный текст

Ah!

mes amis, quel jour de fête!

Je vais marcher sous vos drapeaux

L’amour qui m’a tourné la tête

Désormais, désormais, me rend un héros

Ah!

quel bonheur oui mes amis

Je vais marcher sous vos drapeaux

Oui, celle pour qui je respire

A mes voeux a daigné sourire

Et ce doux espoir de bonheur

Trouble ma raison et mon coeur!

Ah!

mes amis, quel jour de fête!

Je vais marcher sous vos drapeaux

Перевод песни

¡Ay!

mis amigos, ¡qué día de celebración!

Marcharé bajo tus banderas

El amor que giró mi cabeza

Ahora, ahora, hazme un héroe

¡Ay!

que felicidad si mis amigos

Marcharé bajo tus banderas

Sí, por el que respiro

A mis deseos se dignó sonreír

Y esta dulce esperanza de felicidad

¡Problemas de mi razón y de mi corazón!

¡Ay!

mis amigos, ¡qué día de celebración!

Marcharé bajo tus banderas

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos