Я живу, чтобы песня жила - Леонид Утёсов
С переводом

Я живу, чтобы песня жила - Леонид Утёсов

  • Альбом: Золотые хиты

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:02

A continuación la letra de la canción Я живу, чтобы песня жила Artista: Леонид Утёсов Con traducción

Letra " Я живу, чтобы песня жила "

Texto original con traducción

Я живу, чтобы песня жила

Леонид Утёсов

Оригинальный текст

На фронте в холодной землянке,

Когда прекратился обстрел,

Солдатам под звуки старой тальянки

Я песни о Родине пел.

И только пришедший из боя

Ко мне обратился танкист:

«Какой привело Вас судьбою

К нам в гости, товарищ артист?»

Нет, меня не судьба привела

К вам сюда из далекого тыла,

Я живу чтобы песня жила

И дорогу к сердцам находила!

В далеком неласковом детстве

Я с песней на век подружил,

И доброю песней, нашей советской,

Я Родине честно служил.

И сколько еще я сумею работать

И жить и дышать,

Хочу чтобы песней моею

Моя говорила душа.

Я хочу чтобы в песне была

Наша молодость, гордость и сила

Я хочу чтобы песня жила

И дорогу к сердцам находила

Хочу я, чтоб песня бывала

С матросами в дальних морях

И чтобы с солдатами рядом шагала,

Звучала в широких полях

Чтоб летчик, летя в поднебесье,

Шахтеры, спускаясь в забой,

Все брали тебя, моя песня,

На труд и на подвиг с собой.

Я хочу чтобы песня плыла,

Чтоб летала, в походы ходила.

Я живу чтобы песня жила

И дорогу к сердцам находила!

Перевод песни

En el frente en un banquillo frío,

Cuando cesaron los disparos

Soldados al son de la vieja talyanka

Canté canciones sobre la Patria.

Y acaba de venir de la batalla

Un petrolero se volvió hacia mí:

"¿Qué te ha traído el destino

¿Para visitarnos, camarada artista?

No, no fue el destino lo que me trajo

A ti aquí desde la lejana retaguardia,

Vivo para que la canción viva

¡Y encontré el camino a los corazones!

En una infancia desagradable distante

Me hice amigo de la canción durante un siglo,

Y con una buena canción, nuestro soviet,

Honestamente serví a la Madre Patria.

¿Y cuánto más puedo trabajar?

Y vivir y respirar

quiero mi cancion

Mi alma habló.

quiero que la cancion sea

Nuestra juventud, orgullo y fuerza

quiero que la cancion viva

Y encontró el camino a los corazones

quiero que la cancion sea

Con marineros en mares lejanos

Y caminar junto a los soldados,

Sonado en amplios campos

Para que el piloto, volando en el cielo,

Mineros descendiendo a la cara,

Todos te llevaron, mi canción,

A trabajar ya una hazaña contigo.

Quiero que la canción flote

Para volar, haz caminatas.

Vivo para que la canción viva

¡Y encontré el camino a los corazones!

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos