A continuación la letra de la canción Les sabots d' helene Artista: Georges Brassens Con traducción
Texto original con traducción
Georges Brassens
Droits transfrs WARNER CHAPPELL
MUSIC FRANCE
1Les sabots d’Hlne
Taient tout crotts,
Les trois capitaines
L’auraient appele vilaine,
Et la pauvre Hlne
Tait comme une me en peine…
Ne cherche plus longtemps de fontaine,
Toi qui as besoin d’eau,
Ne cherche plus: aux larmes d’Hlne
Va-t'en remplir ton seau.
Moi j’ai pris la peine
De les dchausser,
Les sabots d’Hlne,
Moi qui ne suis pas capitaine,
Et j’ai vu ma peine
Bien rcompense…
Dans les sabots de la pauvre Hlne,
Dans ses sabots crotts,
Moi j’ai trouv les pieds d’une reine
Et je les ai gards.
2Son jupon de laine
Tait tout mit,
Les trois capitaines
L’auraient appele vilaine,
Et la pauvre Hlne
Tait comme une me en peine…
Ne cherche plus longtemps de fontaine,
Toi qui as besoin d’eau,
Ne cherche plus: aux larmes d’Hlne
Va-t'en remplir ton seau.
Moi j’ai pris la peine
De le retrousser,
Le jupon d’Hlne,
Moi qui ne suis pas capitaine,
Et j’ai vu ma peine
Bien rcompense…
Sous le jupon de la pauvre Hlne,
Sous son jupon mit,
Moi j’ai trouv des jambes de reine
Et je les ai gardes.
3Et le coeur d’Hlne
N’savait pas chanter,
Les trois capitaines
L’auraient appele vilaine,
Et la pauvre Hlne
Tait comme une me en peine…
Ne cherche plus longtemps de fontaine,
Toi qui as besoin d’eau,
Ne cherche plus: aux larmes d’Hlne
Va-t'en remplir ton seau.
Moi j’ai pris la peine
De m’y arrter,
Dans le coeur d’Hlne
Moi qui ne suis pas capitaine,
Et j’ai vu ma peine
Bien rcompense…
Et, dans le coeur de la pauvre Hlne,
Qui avait jamais chant,
Moi j’ai trouv l’amour d’une reine
Et moi je l’ai gard
Derechos cedidos WARNER CHAPPELL
MÚSICA FRANCÉS
Zuecos de 1Hlne
eran todos estiércol,
Los tres capitanes
la hubiera llamado traviesa,
y la pobre helena
Se sienta como un alma adolorida...
No busques más una fuente,
Tú que necesitas agua,
No busques más: a las lágrimas de Hlne
Ve a llenar tu balde.
me tomé la molestia
Para quitárselos,
los zuecos de Helen,
Yo que no soy capitán,
Y vi mi dolor
Bien recompensado…
En los cascos de la pobre Hlne,
En sus cascos sucios,
Encontré los pies de una reina
Y los guardé.
2Su enagua de lana
ponte todo,
Los tres capitanes
la hubiera llamado traviesa,
y la pobre helena
Se sienta como un alma adolorida...
No busques más una fuente,
Tú que necesitas agua,
No busques más: a las lágrimas de Hlne
Ve a llenar tu balde.
me tomé la molestia
Para enrollarlo,
la enagua de Helen,
Yo que no soy capitán,
Y vi mi dolor
Bien recompensado…
Bajo las enaguas de la pobre Helen,
Debajo de su enagua,
Yo encontré piernas como una reina
Y los guardé.
3Y el corazón de Hlne
no podía cantar
Los tres capitanes
la hubiera llamado traviesa,
y la pobre helena
Se sienta como un alma adolorida...
No busques más una fuente,
Tú que necesitas agua,
No busques más: a las lágrimas de Hlne
Ve a llenar tu balde.
me tomé la molestia
parar ahí,
En el corazón de Hlne
Yo que no soy capitán,
Y vi mi dolor
Bien recompensado…
Y, en el corazón de la pobre Hlne,
quien habia cantado alguna vez,
Encontré el amor de una reina
y lo guardé
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos