T'Es Venu De Loin ? - Gilbert Bécaud
С переводом

T'Es Venu De Loin ? - Gilbert Bécaud

  • Альбом: Suite

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:36

A continuación la letra de la canción T'Es Venu De Loin ? Artista: Gilbert Bécaud Con traducción

Letra " T'Es Venu De Loin ? "

Texto original con traducción

T'Es Venu De Loin ?

Gilbert Bécaud

Оригинальный текст

T’es venu de loin, t’es venu de loin

T’es venu de très, très loin

Oh, si un jour tu reviens, viens, viens

Toi, Jésus le moribond

See’est sûrement dans notre maison

Qu’on te soignera bien bien bien

Quand tu reviendras, mes deux garçons

Seront là là là là là

Ils te poseront trente mille questions

Auxquelles tu répondras:

T’es venu de loin?

— Très loin

Tu as mis longtemps?

— Longtemps

Pourquoi t’es pâle?

— Je ne sais pas

As-tu des enfants?

— Oui, beaucoup

Est-ce que tu as faim?

— Un peu

Tu sais dessiner?

— Pas très

Fais-moi un dessin !

— Voilà !

Dis, see’est beau chez toi?

— Très beau

T’es venu comment?

— A pied

T’as une maman?

— Mais oui !

Dis, quel est son nom?

— Marie

Qu’est-ce que t’as aux mains

— Rien

Mais quand tu reviendras, ce sera bien bien bien

Quand tu reviendras, ce sera bien, oui

Quand tu reviendras, ce sera bien bien bien:

Tu seras chez moi tout comme chez toi

Quand tu reviendras de si loin loin loin

Tu étonneras nos voisins, oui

Mais tu n'étonneras pas mes garçons

Qui poseront leurs trente mille questions:

T’es venu de loin?

— Très loin

Tu as mis longtemps?

— Longtemps

Pourquoi es-tu pâle?

— Je ne sais pas

T’as des enfants?

— Oui, beaucoup

Est-ce que tu as faim?

— Un peu

Tu sais dessiner?

— Pas très bien

Fais-moi un dessin

— Tiens, voilà

Dis, see’est beau chez toi?

— Très beau

T’es venu comment?

— A pied

T’as une maman?

— Mais oui

Dis, quel est son nom?

— Marie

Qu’est-ce que t’as aux mains

— Rien

Mais quand tu reviendras, ce sera bien bien bien

Quand tu reviendras, ce sera bien, oui

Mais tu n’empêcheras pas mes garçons

De te poser leurs trente mille questions:

T’es venu de loin?

— Je suis venu de loin

Tu as mis longtemps?

— J'ai mis longtemps

Pourquoi es-tu pâle?

— Pourquoi je suis pâle?

As-tu des enfants?

— Si j’ai des enfants?

Est-ce que tu as faim?

— Oui, toujours

Tu sais dessiner?

— Je sais dessiner

Fais-moi un dessin !

— Je te fais un dessin

Dis, see’est beau chez toi?

— see'est beau chez moi

T’es venu comment?

— A pied

T’as une maman?

— Mais oui !

Dis, quel est son nom?

— Marie

Qu’est-ce que t’as aux mains

— Rien, rien

Перевод песни

Viniste de lejos, viniste de lejos

Viniste de muy, muy lejos

Oh, si alguna vez vuelves, ven, ven

Tú Jesús el moribundo

Seguramente está en nuestra casa

Que estarás bien bien bien cuidado

Cuando vuelvas, mis dos muchachos

Estará allí allí allí allí allí

Te harán treinta mil preguntas

A lo que responderás:

¿Has recorrido un largo camino?

- Muy lejos

¿Te tardaste mucho?

- Mucho tiempo

¿Por qué estás pálido?

- No sé

¿Tiene hijos?

- Si mucho

¿Tienes hambre?

- Un poco

¿Puedes dibujar?

- No muy

¡Hazme un dibujo!

- Listo !

Dime, ¿qué tan hermoso es tu lugar?

- Muy bonito

¿Cómo viniste?

- A pie

¿Tienes una mamá?

- Pero sí !

Dime, ¿cómo se llama?

- Marie

que hay en tus manos

- Ninguna cosa

Pero cuando vuelvas, estará bien, bien, bien

Cuando vuelvas será bueno, sí

Cuando vuelvas, estará bien bien bien:

Estarás en mi casa como la tuya

Cuando vuelves de tan lejos, muy lejos

Sorprenderás a nuestros vecinos, sí.

Pero no sorprenderás a mis muchachos

Quién hará sus treinta mil preguntas:

¿Has recorrido un largo camino?

- Muy lejos

¿Te tardaste mucho?

- Mucho tiempo

¿Por qué estás pálido?

- No sé

¿Tiene hijos?

- Si mucho

¿Tienes hambre?

- Un poco

¿Puedes dibujar?

- No muy bien

hazme un dibujo

- Ahí está

Dime, ¿qué tan hermoso es tu lugar?

- Muy bonito

¿Cómo viniste?

- A pie

¿Tienes una mamá?

- Pero sí

Dime, ¿cómo se llama?

- Marie

que hay en tus manos

- Ninguna cosa

Pero cuando vuelvas, estará bien, bien, bien

Cuando vuelvas será bueno, sí

Pero no detendrás a mis muchachos

Para hacerte sus treinta mil preguntas:

¿Has recorrido un largo camino?

"He recorrido un largo camino

¿Te tardaste mucho?

"Me tomó mucho tiempo

¿Por qué estás pálido?

"¿Por qué estoy pálido?"

¿Tiene hijos?

"¿Si tengo hijos?"

¿Tienes hambre?

- Si siempre

¿Puedes dibujar?

- Yo puedo dibujar

¡Hazme un dibujo!

- te hago un dibujo

Dime, ¿qué tan hermoso es tu lugar?

— que bonito es en mi casa

¿Cómo viniste?

- A pie

¿Tienes una mamá?

- Pero sí !

Dime, ¿cómo se llama?

- Marie

que hay en tus manos

- Nada nada

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos