A continuación la letra de la canción Bruxelles Artista: Juliette Gréco Con traducción
Texto original con traducción
Juliette Gréco
C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles chantait
C'était au temps où Bruxelles bruxellait
Place de Broukère on voyait des vitrines
Avec des hommes des femmes en crinoline
Place de Broukère on voyait l’omnibus
Avec des femmes des messieurs en gibus
Et sur l’impériale
Le cœur dans les étoiles
Il y avait mon grand-père
Il y avait ma grand-mère
Il était militaire
Elle était fonctionnaire
Il pensait pas elle pensait rien
Et on voudrait que je sois malin
C'était au temps où Bruxelles chantait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps où Bruxelles bruxellait
Sur les pavés de la place Sainte-Catherine
Dansaient les hommes les femmes en crinoline
Sur les pavés dansaient les omnibus
Avec des femmes des messieurs en gibus
Et sur l’impériale
Le cœur dans les étoiles
Il y avait mon grand-père
Il y avait ma grand-mère
Il avait su y faire
Elle l’avait laissé faire
Ils l’avaient donc fait tous les deux
Et on voudrait que je sois sérieux
C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles dansait
C'était au temps où Bruxelles bruxellait
Sous les lampions de la place Sainte-Justine
Chantaient les hommes les femmes en crinoline
Sous les lampions dansaient les omnibus
Avec des femmes des messieurs en gibus
Et sur l’impériale
Le cœur dans les étoiles
Il y avait mon grand-père
Il y avait ma grand-mère
Il attendait la guerre
Elle attendait mon père
Ils étaient gais comme le canal
Et on voudrait que j’aie le moral
C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles chantait
C'était au temps où Bruxelles bruxellait
Fue cuando Bruselas soñaba
Fue en los días de las películas mudas.
Fue cuando Bruselas cantaba
Fue cuando Bruselas era Bruselas
Place de Broukère vimos escaparates
Con hombres mujeres en crinolinas
Place de Broukère pudimos ver el ómnibus
Con mujeres, caballeros en gibus
Y en el imperial
El corazón en las estrellas
ahí estaba mi abuelo
ahí estaba mi abuela
el era un soldado
ella era una funcionaria
Él no pensó que ella no pensara nada.
Y les gustaría que yo fuera inteligente
Fue cuando Bruselas cantaba
Fue en los días de las películas mudas.
Fue cuando Bruselas soñaba
Fue cuando Bruselas era Bruselas
Sobre los adoquines de la Place Sainte-Catherine
Bailaron los hombres las mujeres en crinolinas
Sobre los adoquines bailaban los ómnibus
Con mujeres, caballeros en gibus
Y en el imperial
El corazón en las estrellas
ahí estaba mi abuelo
ahí estaba mi abuela
el sabia como hacerlo
ella lo había dejado
Así lo hicieron los dos
Y quieres que hable en serio
Fue cuando Bruselas soñaba
Fue en los días de las películas mudas.
Fue cuando Bruselas bailaba
Fue cuando Bruselas era Bruselas
Bajo los faroles de la plaza Sainte-Justine
Los hombres cantaban a las mujeres en crinolinas
Bajo los faroles bailaban los ómnibus
Con mujeres, caballeros en gibus
Y en el imperial
El corazón en las estrellas
ahí estaba mi abuelo
ahí estaba mi abuela
Esperó la guerra
ella estaba esperando a mi padre
Eran alegres como el canal
Y les gustaría que yo esté de buen humor
Fue cuando Bruselas soñaba
Fue en los días de las películas mudas.
Fue cuando Bruselas cantaba
Fue cuando Bruselas era Bruselas
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos